

You may go anywhere
君はどこへでも行っていいのだよ
Please play something on the guitar
ギタ-で何か弾いてくれ
We have the alternative of going or staying
ボクらが行くか行かぬかは2つに1つ
What is your aim in life 君の人生の目的は何ですか
Bees are flying among the flowers 花々の間を蜂たちが飛んでいます
「Dose anybody know him ? 」
「 誰か... 彼を知っている人はいませんか?」
There wasn't anybody in the yard 庭には誰もいませんでした
Life On Blue Planet・・・・
What is your aim in life 君の人生の目的は何ですか
Bees are flying among the flowers 花々の間を蜂たちが飛んでいます
「Dose anybody know him ? 」
「 誰か... 彼を知っている人はいませんか?」
There wasn't anybody in the yard 庭には誰もいませんでした
You may go anywhere. 君はどこへでも行っていいのだよ
Please play something on the guitar. ギタ-で何か弾いてくれ
We have the alternative of going or staying
ボクらが行くか行かぬかは2つに1つ
A beautiful valley lies behind the hill. ..... beyond the hill
丘の向こう側には美しい谷があります 丘を越えて
They are going to send up a rocket. ..... Wind a spring
彼等はロケットを打ち上げようとしているのです ゼンマイを巻く
Such men are dangerous. I fought to the last
そういう人たちは危険です ボクは最後まで戦った
Boy said.「 I will play the part of “MOOCHIL”. 」
少年は言った 「ボクが“ム-チル”の役をやるよ」
~A boy in rags~ ~ぼろを着た少年~
He plunged into the water. 彼は水の中に飛び込んだのです
He said.「Solong ! Silent town.」 彼は言った「さよなら!沈黙の町」
A beautiful valley lies behind the hill. ..... beyond the hill
丘の向こう側には美しい谷があります 丘を越えて
They are going to send up a rocket. ..... Wind a spring
彼等はロケットを打ち上げようとしているのです ゼンマイを巻く
Such men are dangerous. I fought to the last
そういう人たちは危険です ボクは最後まで戦った
Boy said.「 I will play the part of “MOOCHIL”. 」
少年は言った 「ボクが“ム-チル”の役をやるよ」
~A boy in rags~ ~ぼろを着た少年~
He plunged into the water. 彼は水の中に飛び込んだのです
He said.「Solong ! Silent town.」 彼は言った「さよなら!沈黙の町」
『Hello... 」「こんにちは... 」
You may go anywhere. 君はどこへでも行っていいのだよ
Please play something on the guitar. ギタ-で何か弾いてくれ
We have the alternative of going or staying
ボクらが行くか行かぬかは2つに1つ
A beautiful valley lies behind the hill. ..... beyond the hill
丘の向こう側には美しい谷があります 丘を越えて
They are going to send up a rocket. ..... Wind a spring
彼等はロケットを打ち上げようとしているのです ゼンマイを巻く
Such men are dangerous. I fought to the last
そういう人たちは危険です ボクは最後まで戦った
Boy said.「 I will play the part of “MOOCHIL”. 」
少年は言った 「ボクが“ム-チル”の役をやるよ」
~A boy in rags~ ~ぼろを着た少年~
He plunged into the water. 彼は水の中に飛び込んだのです
He said.「Solong ! Silent town.」 彼は言った「さよなら!沈黙の町」
A beautiful valley lies behind the hill. ..... beyond the hill
丘の向こう側には美しい谷があります 丘を越えて
They are going to send up a rocket. ..... Wind a spring
彼等はロケットを打ち上げようとしているのです ゼンマイを巻く
Such men are dangerous. I fought to the last
そういう人たちは危険です ボクは最後まで戦った
Boy said.「 I will play the part of “MOOCHIL”. 」
少年は言った 「ボクが“ム-チル”の役をやるよ」
~A boy in rags~ ~ぼろを着た少年~
He plunged into the water. 彼は水の中に飛び込んだのです
He said.「Solong ! Silent town.」 彼は言った「さよなら!沈黙の町」
『Hello... 」「こんにちは... 」
- 作詞者
ノビタ・ロバート
- 作曲者
ノビタ・ロバート

ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ の“ライフ・オン・ブルー・プラネット”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
ネジを巻く
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 2
ザ・スリー・スラックス・テレヴィジョン
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 3
7年後の自分
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 4
ダイヤモンド・ゴースト
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 5
アイス・ポインツ
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 6
la fin
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 7
ホッピン・ザ・スカイ
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 8
素晴らしき古き良きニッポンの様式美
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 9
スパーク・オブ・ライフ
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 10
いたずら列車
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 11
ファミリー
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- ⚫︎
ライフ・オン・ブルー・プラネット
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 13
ブル-ベ・リー
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 14
ラベンダ-ズ
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 15
オー!ヴェックスィズ
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
- 16
十六匹の蟻
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
二次元と毛糸のキャラクターで構成されるポップロックバンド。 ※ちなみに、毛糸のキャラクターはKatePierson(theB-52's)の公認キャラクターです。
アーティスト情報
ノビタ・ロバート&ザ・ムウムウ
二次元と毛糸のキャラクターで構成されるポップロックバンド。 ※ちなみに、毛糸のキャラクターはKatePierson(theB-52's)の公認キャラクターです。
ミョウガミュージック