WIN TOGETHER LA (WIN TOGETHER LA Ver)のジャケット写真

歌詞

WIN TOGETHER LA (WIN TOGETHER LA Ver)

momokarin

A~n  innocent smile suddenly becomes a samurai

KISS in your right hand Start Raising the voltage around

Let's all witness the scene ・・・ that rewrites history

Come on,  Come on,! don't   miss this moment

Oh What shall I do?   Holding your breath DOKI・・DOKI

Oh What shall I do?  Heart-pounding  DOKI・・DOKI  Let’s go!

Win together show time

We gonna take it Rewritng History

We gonna take it Rewritng History

I'm not going to let you call  the game set as it is

I swore tha~t day. Crawling up

A scene that will rewrite history! Yes.Yes and yes!

Come on  Come↑on! this time. Grab it  grab it

Oh What shall I do? With fellow  DOKI・・DOKI

Oh What shall I do?  I believe...  DOKI・・DOKI  Let’s go!

Win together show time

We gonna take it Rewritng History

Win together show time

We gonna take it Rewritng History

We gonna take it Rewritng History

  • 作詞

    momokarin

  • 作曲

    momokarin

  • プロデューサー

    momokarin

  • ボーカル

    momokarin

  • バックグラウンドボーカル

    momokarin

WIN TOGETHER LA (WIN TOGETHER LA Ver)のジャケット写真

momokarin の“WIN TOGETHER LA (WIN TOGETHER LA Ver)”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    WIN TOGETHER LA (WIN TOGETHER LA Ver)

    momokarin

「WIN TOGETHER」は・・・
2024年3月、MLBのソウル開幕戦で大谷翔平さんに大事件が降りかかり、一ファンとしてできることが何かないかという気持ちから、祈りを込めてアカペラで「WIN TOGETHER」とアカペラ応援を開始し、ワールドシリーズ制覇まで、観戦しながら歌い続けました。
Dodgersの選手、スタッフ、そして応援をするサポーター。みんなで一緒に勝ち抜こうという気持ちでした。

来シーズンはバンドバージョンに仕上げて応援しようと思い、日本語、英語での配信リリースを決めました。
「翔平と由伸が引退するまでに・・・ドジャースタジアムでこの応援ソングを歌う」
そう決意した還暦を過ぎたおじいさんのチャレンジが始まりました。
楽曲「WIN TOGETHER」は、Dodgersと大谷翔平さんを主体に応援してきたものではありますが、徐々に野球以外のスポーツに通り組む方々からも、お問い合わせ等も頂き、野球に限らず、スポーツに取り組んで挑戦する人々へ。それを応援、支援する方々にこの応援歌を届けていきたい楽曲になっております。

配信リリースにあたり、その告知をさせて頂き、タイアップやご紹介などの案件を頂きたくご案内をさせて頂きました。
プレスリリースでの想いも、「WIN TOGETHER」です。

アーティスト情報

  • momokarin

    時事問題に取り組む歌と、スポーツに取り組む応援歌を演奏します。ソウルフル、バラード、ロック、様々なジャンルで表現。マリンプラスチック問題「Pratico」マスク着用についての歌「ランドマークかな」認知症と向き合うことについての歌「I TILTED」日本語版、英語版のリーディングを取り入れたライブスタイルを取り入れることもある。スポーツ応援歌の場合は、会場で実演することもある。多くの人が見たことのないLIVEのスタイルです。また、音響機器が全くなくても、マイクを使わずアカペラだけでもできます。会場のコンディションに関わらず開催いたします。日本国外にお住まいの方は、現地での支援とご協力が必要です。We will play songs that tackle current affairs and cheering songs that tackle sports. Soulful, ballads, rock, express in various genres. Marine Plastic Problem "Pratico" Song about wearing a mask "I wonder if it's a landmark" Song about confronting dementia "I TILTED" Japanese version, English version The live style may incorporate readings. In the case of sports cheer songs, they may be demonstrated at the venue. It is a style of LIVE that many people have never seen. Also, even if you don't have any sound equipment at all, you can do it with no microphone and only a cappella. It will be held regardless of the condition of the venue. If you are outside of Japan, local support and cooperation are required.

    アーティストページへ


    momokarinの他のリリース
"