

Los domingos por la mañana
No hace falta despertar
La luz entra suavemente
Por la ventana al pasar
Abro los ojos despacio
Y te encuentro junto a mí
Con tu sonrisa tan dulce
Algo vuelve a latir
Lo que antes era un sueño
Hoy es nuestra realidad
Es verdad, nos casamos, ¿verdad?
Y no puedo evitar sonreír
Compartimos los recuerdos
Y los días por venir
Pequeños momentos felices
Que se quedan junto a ti
Cada mañana a tu lado
Es un tesoro para mí
Hasta las conversaciones
Parecen especiales hoy
Tras el vapor del café
Miro tu rostro y tu voz
"¿Qué hacemos hoy?" me preguntas
Y me gusta decidir
Porque cada cosa simple
Es mejor junto a ti
Si pudiera hablar con aquel
Que soñaba años atrás
Es verdad, nos casamos, ¿verdad?
Y caminamos la misma estación
Habrá días complicados
Y también alguna emoción
Pero al volver a casa
Siempre encuentro tu calor
Y quiero seguir construyendo
Este pequeño amor
Cuando empezamos a vernos
Todo era nuevo para mí
Al despedirnos en la estación
Quería quedarme allí
Siempre contaba los días
Para volver a verte otra vez
Y ahora el sueño que tenía
Se hizo realidad por fin
No hacen falta grandes lujos
Ni una vida espectacular
Si puedo reír contigo
Ya no necesito más
Diez años, veinte años
Quiero seguir igual
Despertando cada mañana
Y volverte a abrazar
Es verdad, nos casamos, ¿verdad?
Todavía parece un sueño
Solo tenerte a mi lado
Hace más hermoso el mundo entero
Pequeños momentos felices
Seguiremos guardando los dos
Y aunque pasen muchos años
Seguirá creciendo este amor
Es verdad, nos casamos, ¿verdad?
Quiero despertar contigo
Cada mañana bajo el sol
- 作詞者
kazmaribukuro
- 作曲者
kazmaribukuro
- プロデューサー
kazmaribukuro
- ボーカル
kazmaribukuro

kazmaribukuro の“Nos Casamos, ¿Verdad?”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
Nos Casamos, ¿Verdad?
kazmaribukuro
日曜日の朝、目覚まし時計もかけずに迎える穏やかな時間。
隣で眠る大切な人の寝顔を見ながら、ふと胸に浮かぶ想い。
「そうだ、僕ら結婚したんだね。」
派手な出来事はなくても、一緒にコーヒーを飲むこと、今日の予定を話すこと、同じ朝を迎えること。
そんな何気ない幸せが少しずつ積み重なって、二人だけの宝物になっていく。
『僕ら結婚したんだね』は、新婚夫婦の日常にある温もりと、これから続いていく未来への希望を描いたハートフルなラブソングです。
何十年先の朝も、変わらず笑い合えますように。



