(カッコ内和訳)
*Verse
Pulling up on your block
(お前の地元にやってきて)
One shot one kill
(一撃必殺だぜ)
See this trick shot, mad skill
(ヤバいスキルのトリックショットを見ろよ)
How you feel?
(どんな気分だ?)
One tap, two tap
(ワンタップ、ツータップ)
Who dat?
(ありゃ、誰だ?)
Ya'll already knew that
(お前ら知ってるだろ)
Who's the boss
(誰がボスか)
When you talk, they cross
(お前がくっちゃべってる間、クロスしてる)
When you bomb, they defuse
(お前らの爆弾も解除する)
And rule the whole FPS with TS
(FPSの世界を支配するチームシューティング)
Too late to regret
(後悔先に立たず)
Reject!
(リジェクトだぜ!)
M4A1 ぶっ放したらもう勝ち
Since day one
(始めたその日から)
研鑽してきた仲間たちと共に
これからも上がってく、上がってく
見せつけてくテク、上がってく
やればZero
I'm on a different level like gold medalist
(金メダリストみたく、レベルが違う)
Pedal to the metal
(ベタ踏みで行こうぜ)
Call me specialist
(スペシャリストって呼んでくれ)
AK47 エイムに狂いは無い
All I gotta do is just say 'have a good night!'
(「良い夢を」と言うのが俺のすることさ)
*Hook
Not just a game, don't be the same
(ただのゲームなんかじゃない、周りに染まるな)
気持ちがlameじゃモノホンplayerになれねぇ
- 作詞
Jinmenusagi
- 作曲
yutaroyamada
Jinmenusagi の“NOT JUST A GAME”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
NOT JUST A GAME
Jinmenusagi
『NOT JUST A GAME』部活を頑張ると褒められ、 ゲームに熱中すると叱られる。 プロスポーツ選手を目指すと応援され、プロゲーマーを目指すと心配される。きっとかつてはどんなスポーツでも、プロ選手なんて馬鹿げていると言われていたはず。本物のプレイヤーにとってゲームは 時間潰しでもなければただの遊びでもない。 夢が、目標が、熱狂できるものが、そこにある。彼らの画面の中には 甲子園よりも遥かに大きな舞台が広がっている。彼らの頭脳の中には どんな教科書にも載っていない戦術が詰まっている。彼らの世界の中には 年も人種も関係なく共に戦える仲間達やライバルがいる。プロeスポーツ選手を目指すと 誰もが堂々と言える未来を作るために。一人でも多くの人に夢、衝撃、感動を与えられる存在を作るために。日本からeスポーツのイメージと常識を覆す。所詮ゲームなんて言わせない。