I'm fineのジャケット写真

歌詞

unevenness

TOKYO CHILL LAB

The street was silent, painted in blue

Windows flickered like secrets no one knew

足音だけが夜を刻んで、

心の奥に残る声は消えなかった。

Shadows stretched longer than time could allow

I carried the questions with no answers now

答えのない問いを抱えながら、

冷たい風に肩を預ける。

Memories fading, still they burn

Pages I’ve folded, I never return

夢の欠片は手のひらに、

消えそうで、まだ温もりを持っている。

A record was spinning, scratched by the past

Moments distorted, but somehow they last

割れた針の震えが、記憶を呼び戻す。

夜は巻き戻され、言葉は繰り返す。

I lit up the dark with a flicker of thought

Holding on tight to the lessons it taught

忘れたふりをしても、

「生きている」と囁く影がある。

Memories fading, still they burn

Pages I’ve folded, I never return

夢の欠片は手のひらに、

消えそうで、まだ温もりを持っている。

So let the silence carry my tone

Rhymes are the shelter when nights feel alone

沈黙さえも音楽に変えて、

僕はこの夜を渡っていく。

  • 作詞者

    TOKYO CHILL LAB

  • 作曲者

    TOKYO CHILL LAB

  • プロデューサー

    TOKYO CHILL LAB

  • 共同プロデューサー

    Keisuke.T

  • ボーカル

    TOKYO CHILL LAB

  • プログラミング

    TOKYO CHILL LAB

I'm fineのジャケット写真

TOKYO CHILL LAB の“unevenness”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

"