We don't know what's right or wrong
But we still fight
Try to break those bitter chains that bind you tight- heart of light
Born to burn bright
In a world that's drowning in the wickedness
Of our bitter poisons
Take a stand and rise against all the hatefulness
Let me hear your voices
Life can be so hard
The days may be dark ahead
Fight for your rights and
Don't dare give in
Will you stand until the end? Hey, yeah
So don't lose heart and march on with me
With strength to believe
The hopeless say we're just born to die
But when I look inside
I see a light that was Born to Shine
We're unstoppable
We're unbreakable, ignite
We're Born to Shine
We're Born to Shine
So keep the fire burning all night
Cuz they'll never break our pride
We're Born to Shine
We're Born to Shine
Nothing can stop us now
Nothing can stop us now
Nothing can stop us now
Sing it out
Sing it out!
It doesn't matter
Whatever stands in our way
We're Born to Shine
We're Born to Shine
So raise your flag and keep it held high
Cuz we won't go down with the day
We're Born to Shine
We're Born to Shine
We are unstoppable
We are unbreakable
We are invincible!
Nothing can stop us now
Nothing can stop us now
Sing it out
Sing it out!
- 作詞
ヌビア
- 作曲
ヌビア
3×4×S の“Born To Shine (feat. Trickle)”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
Born To Shine (feat. Trickle)
3×4×S
三味線とチェロの和洋弦楽ユニット3×4×S(SA-SHI-SU)による、ユニット初となる本格和ロック楽曲。ゲストボーカルには実力派シンガーTrickleを迎え、和の力強い音の中に、西洋的な響きと進行が共存する楽曲となった。舞台『Born To Shine ~Re:Boot~』主題歌。
アーティスト情報
3×4×S
3絃の三味線と4弦のチェロ、二つの弦楽(Strings)が交錯する前代未聞の和洋弦楽ユニット、3x4xS(さしす)。 日本を代表する伝統楽器である三味線。奏するのは数多くの伝統舞台に立ちながら、その正体を明かせない狐面の三味線奏者、しゃみお。YouTube登録者数は35万人越え。 一方西洋の伝統楽器 チェロを奏するのは、日本・オランダ・イギリスでチェロを学び、国内・国外コンクール受賞歴を多数持つチェリスト、ヌビア。また数々の著名アーティストに楽曲提供を行う作曲家・作詞家でもある。 はじく単音・伸ばす長音、スローガンは「撥擦自在(ばっさつじざい)」 あくまで音楽を「音を楽しむ行為」と捉え、現代日本の音楽シーンに新たな風穴をあけるべく、真面目に不真面目をし最高峰の技術で遊び尽くす。
3×4×Sの他のリリース
Trickle