Yosakoi Yocchore Front Cover

Lyric

Yosakoi Yocchore (New ver.)

sandabee

黒潮よせる桂浜

潮の薫りが沁みる夜

おまん、背を向け出て行った

すぐ迎えに来るき、ゆうたやろ

はよー帰ってこいやん、忘れてまうきに

とさの女は泣かんと言うけんど

涙ぁ止まらん止まらんがよ

カツオみたいにゃ つよぅないき

ひとりじゃ泳げん恋の海

はりまや橋から見上げる空は

やけに低うて 雲っちゅう

おまんおらんこの街の

ろいろい歩きもたいちゃあ飽きたき

電車の音が ごめん、ごめん、と響くがよ

土佐の女は 情けに篤い

一度惚れたら離れんがよ

うちには、いごっそ似おうちょる

恨んでも おまんがまっこと好きやき

三陸沖まで黒潮追って

それでも帰る土佐の海

帰らんがはおまんだけやき

いつかおまんがもんてきたら

抱いて抱いて抱いて 泣いちゃるき

桂浜の月あかり

龍馬が泣けち 言うちょるやいか

心せつないちや

  • Lyricist

    sandabee

  • Composer

    sandabee

  • Producer

    sandabee

  • Remixer

    SUNO AI

  • Recording Engineer

    sandabee

  • Mixing Engineer

    sandabee

  • Graphic Design

    sandabee

  • Guitar

    SUNO AI

  • Bass Guitar

    SUNO AI

  • Drums

    SUNO AI

  • Keyboards

    SUNO AI

  • Synthesizer

    SUNO AI

  • Vocals

    SUNO AI

  • Songwriter

    sandabee

  • Adapter

    sandabee

  • Choir

    SUNO AI

  • Other Instruments

    SUNO AI

Yosakoi Yocchore Front Cover

Listen to Yosakoi Yocchore (New ver.) by sandabee

Streaming / Download

  • ⚫︎

    Yosakoi Yocchore (New ver.)

    sandabee

  • 2

    Yosakoi Yocchore (Yosakoi ver.)

    sandabee

  • 3

    Yosakoi Yocchore (Dance ver.)

    sandabee

This is an original passionate and poignant love song set in Kochi Prefecture (Tosa), written entirely in the local Tosa dialect. Against the backdrop of Katsurahama, where the powerful Kuroshio (Black Current) crashes onto the shore, the lyrics portray a Tosa woman's deep longing for her departed lover ("oman" you). The scent of the sea at night pierces her heart as she waits for him to return soon, pleading, "Hurry back before I forget." The song contrasts the stereotypical strength of "Tosa women" who claim they don't cry but can't stop their tears with the vulnerability of love: "I'm not as strong as a bonito (katsuo); I can't swim alone in the sea of love." It incorporates the energetic "Yocchore! Yocchore!" call from Yosakoi festival dances as a powerful hook, blending festival band energy, shamisen grooves, taiko drums, and naruko (clappers) with driving beats and emotional balladic moments. References to Harimaya Bridge, the lonely streets without "you," and the vast Tosa sea evoke local pride and melancholy. The bridge builds to a heartfelt climax where she vows to embrace him tightly if he returns, while the final outro fades under the moonlight at Katsurahama, evoking even Ryoma (Sakamoto Ryoma) shedding tears a poetic nod to Tosa's romantic and historical spirit. This track fuses traditional Tosa folk elements with modern dance-pop production, creating a soulful, festival-ready love anthem full of fiery passion, stubborn devotion, and seaside wistfulness. Perfect for evoking the vibrant yet lonesome soul of Kochi.

Artist Profile

  • sandabee

    From a young age I had a good ear for music. I used to hum along and play with the rhythms of new songs playing on the radio. Although I went into professional sports and never had the chance to learn an instrument or study music formally, I always kept a strong interest in songwriting and composing. One day I discovered that a song I really liked on a streaming platform was actually AI-generated. That immediately sparked my curiosity and I started making my own songs. As I experimented with writing my own lyrics and using prompts to generate music, I realized that the quality of the lyrics and prompts could lead to surprisingly high-quality results. Now I am completely hooked on music generation. The very first song I released, To the Soul of Gary Moore, is a tribute to Gary Moore. He is the legendary guitarist whose lightning-fast machine-gun picking and soulful crying guitar solos first made me fall in love with rock music.

    Artist page


    sandabeeの他のリリース

sandabee

"