※ 試聴は反映までに時間がかかる場合があります。
※ 著作権管理事業者等が管理する楽曲は試聴できません。
All my life
GC feat.Kraftykid
1.[GC]
I found my home in this love of mine
(この愛の中に自分の居場所を見つけた)
語り合いhighway駆けるmidnight
深く濃く重ねていくlike wine
欲しい物?Jewelerには並んでない
ヨレたシャツと分け合ったBreakfast
*窓の外眺め流すThe Weeknd
ささいな日常すらも輝く
Your love 胸の奥まで癒される
*No band-aid fix, I need that ointment
(バンドエイドはいらない、薬が必要なの =まやかしの愛はいらない、本物が必要)
手繰り寄せて得た一生の縁
What we do?
(これから何する?)
心地いい秒針
侘しい日々は光を浴び
一つ二つ 混ざり合ってくメロディー
I’m in love with you more than words,honestly
(言葉では表せないくらいあなたを愛してる)
*「The Notebook」 書き溜め読む最後に
I’m yours all the time,
(私はいつだってあなたのもの)
Yeah,all my life
(そう、生涯ずっとね)
1-サビ
Hold me tight baby, with my hurtin’
(強く抱きしめてベイビー、私の傷ごと)
Tell me how you feel
(あなたの気持ちを聞かせて)
We’ll never break up
(私たちが別れることは決してない)
No matter the life, we’ll keep our dreamin’
(どんな人生でも、私たちは夢を見続ける)
I’m on your side all the time
(私はいつだってあなたの味方)
All my life
(生涯ずっと)
2.[Kraftykid]
…Didn't have a clue
(…何も分かってなかった)
They worry bout authentic just be good at what you do
(みんな“本物らしさ”ばかり気にしてるけど、 大事なのは「自分のやることをちゃんとやる」ってことだ)
Im tryna think things I never thought about before
(今まで考えたこともないことを考えようとしてる)
don't wanna be a beach bum courting round the shore
(浜辺をうろつく怠け者にはなりたくないんだ)
Ahhh we used to walk hand-in-hand
(あぁ、昔は手をつないで歩いてたのに)
Now we're arms width I wanna put my time in sands
(今は腕一本分も距離がある。 あの時間を砂の中(=永遠)に埋めて残したい)
I would rather have a dog than sort through nappies
(オムツ替えをするより、犬と暮らしたほうがマシ)
Forget anti-depressants we need auto-happys
(うつ剤の事は忘れるんだ、俺たちに必要なのは自然な幸せだよ)
Wish I weren't my worst enemy-
(自分が自分の最大の敵じゃなければいいのに)
I wish I could forgive instead of racking up enemies
(人を責めて敵を増やすんじゃなくて、 許せる人間になりたい)
Maybe that's the reason that I lack energy
(たぶんそれが今の俺に元気がない理由)
Looking foul and it's feeling like a penalty
(見た目も気分もボロボロで、まるで罰を受けてるみたいだ)
It's one of me but I work like it's ten of me
(俺はひとりしかいないのにまるで10人分働いてる)
Moving round so it's sharehouse tenancy
(あっちこっち動き回ってまるでシェアハウス暮らしみたいだ)
[So how do you get rid of the pent?]
(じゃあ、この鬱屈をどうやって晴らす?)
Hm, booty call I phone box like I'm Clark Kent.
(うーん…気まぐれな呼び出しだな。 クラーク・ケントみたいに)
2-サビ
[GC,Kraftykid]
Hold me tight baby, with my hurtin’
(強く抱きしめてベイビー、私の傷ごと)
Tell me how you feel
(あなたの気持ちを聞かせて)
We’ll never break up
(私たちが別れることは決してない)
No matter the life, we’ll keep our dreamin’
(どんな人生でも、私たちは夢を見続ける)
I’m on your side all the time
(私はいつだってあなたの味方)
All my life
(生涯ずっと)