Gerbang Perpisahanのジャケット写真

歌詞

Gula dan Kebaikan

Tera Kira

Panasnya lampu merah mulai memudar

Poster festival kembang api ada di mana-mana

Angin lembap berembus di sela rambutku yang terurai

Musim panas milik orang lain, bukan milikku

Berderu riuh di kejauhan

Apakah ada arti dari hari-hari yang tumpang tindih ini?

Aku hanya bergegas melewati hari agar tidak terlambat

"Terima kasih atas kerja kerasnya,"

Seseorang menyodorkan kopi kaleng. Manis

Yah, aku tidak membencinya. Terima kasih

Karyawan baru itu, dia sangat cekatan

Sedikit menyilaukan, dan cukup membuatku frustrasi

Namun, kata-kata santai yang kita tukar

Gula dan kebaikan. Ini menusuk tepat di dada

Tanpa ada yang menyadari

Aku telah melangkah sedikit demi sedikit

Tadinya aku hanya menatap lurus ke depan

Tapi kini, aku merasa sedikit terselamatkan

Suara tonggeret sudah mulai terdengar

Musim panas 'kan berakhir lagi sebelum kusadari, ya? (KANA?)

Apa aku masih akan terus melangkah, ya? (KANA?)

Yah, setidaknya aku masih bernapas, kan? (KANA?) Perlahan, tapi pasti

Kelemahan yang tak bisa kukatakan pada siapa pun

Telah terhubung dengan hari esokku

Pemandangan yang ingin kulihat, suara yang ingin kudengar

Pasti sedang menanti di depan sana

Di suatu tempat, terdengar suara kembang api

Di atas atap dalam semilir angin malam, kupejamkan mata

Bahkan setelah kembang api usai, musim panas tetap berlanjut

Saat menoleh, ada si "Dekisugi-kun" (Anak Teladan) itu

Dengan mata terpejam dan wajah yang basah kuyup

Dia aneh sekali, sampai aku menyemburkan kopiku!

Apa aku baru saja tertawa untuk pertama kalinya musim panas ini?

  • 作詞者

    Tera Kira

  • 作曲者

    Tera Kira

  • プロデューサー

    Tera Kira

  • ボーカル

    Tera Kira

Gerbang Perpisahanのジャケット写真

Tera Kira の“Gula dan Kebaikan”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

"