Second Step (GoodMelody Ver.) Front Cover

Lyric

Tenka Totta Ninja (GoodMelody Ver.)

Tibisyu

胸に手を当て合掌

詠唱空しく手は凍傷

有償で治療すると提唱

諸将共々もろ手上げて参照

証書見て破戒僧拝承

支配層のいる階層まで快走

代走の葬儀見て埋葬

大将の籠手見て回想

凍瘡患い皹に耐え瞑想

闘争により荒む気持ちに焦燥

競争に疲れて離れる喧騒

武装した体休めて連想

抗争に次ぐ想定問答に倒れた妄想

暴走する構想書き留めるノート

紙とペンだけ持ち込む

まだ見ぬ所へ行くと抱負

豆潰れても離さないオール

覆う曇天凍る水滴に凍える

減る気力やる気に滅入る

漕ぎ続ける努力に再就職

再入力後に摂る朝食

檀上の男女の腹満たす洋食

足らず皿に盛る夜食

試食のつもりがこれ本職

運命だから復職

脳味噌搾って出ないの屈辱

拂拭できない要職への就職

侮辱は使わず物色

出来れば誰かの喜色

衣食足りて礼節を知るを継続

秘書送り寝食を共にする神職

天下とった透波乱破

殿下を縁取った忍者

結果世間が変化し沼った

限界も嵌った韻が余った

電化し散った詩が因果信者募った

賢者気取った隠者が神社で祈った

間者召しとって詮議しいい莞爾

先駆者気取っていい感じ

かき捨てるこの恥

天の巨大な愛

包まれて献杯

退廃するから厄介

甲斐性抜群の後輩

末法で作法は問うまい

五岳は動かせるが

令明は動かせぬ

双鞭には千斤の威が宿り

鞭の先が落ちれば

神々すら砕ける

語学は修めるが

黎明は治めぬ

饒舌にも仙人の奇が宿り

弁の幸が落ちれば

神々すら嘲る

これは怠惰みたいだ

俺達兄弟強大だ

未開の境地は壮大だ

巨大な招提を頂戴

広大でいい状態

で集合知兆体

後生を願うブレない強情

狭所に降り立つ所業は厚情

夜景など交情深める場所

縁のない俺には無常

覇道極め異状

過剰に繰り広げる異常な詩情

削除されず残る私情

自分至上最高を目指し直上

直情とは正反対な人間模様

少々誇張が過ぎる性質上

誤解を生む確率を計上

敬譲を肝に銘じ一旦退場

道場に登場した功労者

籠城続く道路は網状

采配とる首謀者猛る心情

死傷者一人も出さず志望者引き連れて瀟湘

将来生きてるか疑問

警戒心と懐疑心の愚問

不問に付す鍵は苦悶

愚弄せずに悪戦苦闘

冗談抜きで毎日奮闘

因果応報作詞した韻が原因か

銀河まで届けこの勝因

駆け巡る光陰矢の如し

美意識と栄徳が満載

贔屓筋と共に我慢なさい

書面だけなら俺やばい

常念に堪えぬならそれ病

情念絶えるならそれ幸い

四面楚歌でも絶えぬさきわい

思念猛火でも耐える我が気概

懇情の別れも根性で乗り切る大概

大海に漕ぎ出し航海

今回切り捨て御免は無しで公開

またの機会を乞うご期待

祇園精舍の鐘の声

諸行無常の響きあり

娑羅双樹の花の色

盛者必衰の理をあらはす

驕れる人も久しからず

ただ春の夜の夢のごとし

猛き者もつひにはほろびぬ

ひとへに風の前の塵に同じ

  • Lyricist

    Tibisyu

  • Composer

    Tibisyu

  • Producer

    Tibisyu

  • Remixer

    Tibisyu

  • Recording Engineer

    Tibisyu

  • Mixing Engineer

    Tibisyu

  • Mastering Engineer

    Tibisyu

  • Assistant Engineer

    Tibisyu

Second Step (GoodMelody Ver.) Front Cover

Listen to Tenka Totta Ninja (GoodMelody Ver.) by Tibisyu

Streaming / Download

  • 1

    Goldfish (GoodMelody Ver.)

    Tibisyu

  • ⚫︎

    Tenka Totta Ninja (GoodMelody Ver.)

    Tibisyu

Tibisyu returns with a second release-this time, more personal and direct.
Track 1, Goldfish , drifts through quiet thoughts and gentle reflections.
Track 2, The Ninja Who Took the Nation", plays with sharp wordplay and a wink of humor.
Both songs share a love for the Japanese language-its rhythm, its depth, and its power to connect.
Not too heavy, not too light. Just honest words, shaped with care.
If you've ever found comfort in a well-placed phrase or a clever rhyme, this one's for you.

"