Song of いやどうも (英語版)のジャケット写真

歌詞

Song of いやどうも (英語版)

YDM Peace project, CYBER DIVA

"Iyadomo" is a phrase of real magic when I was in trouble and when I'm feeling blue

"Iyadomo" is a Mysterious cliche at an anytime they relax all the people

"Iyadomo" is a convenient charm the phase convey a delicate feeling well

"Iyadomo" is an incantation of magic even if words are not found I can really express my feeling

"Iyadomo" is a dialect of Japan even accents peculiar to a district attracts anyone's heart

"Iyadomo" is heartwarming sometimes future it is used everywhere in-country

"Iyadomo" is a heartwarming idiomatic phrase Even if somebody does big fight it comes peacefully strangely

"Iyadomo" is a wonderful word with dreams words of magic will be resounding through the world someday in future

"Iyadomo" is a Mysterious cliche when I'm depressed for sorrow and when I'm happy for the joy

"Iyadomo" is giving people's mind richness warming dry and hard hearts Everyone loves the "Iyadomo" phrase

"Iyadomo" is a phrase of magic "Iyadomo" is words anyone loves

  • 作詞

    YDM Peace project

  • 作曲

    YDM Peace project

Song of いやどうも (英語版)のジャケット写真

YDM Peace project, CYBER DIVA の“Song of いやどうも (英語版)”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

"