

月が呼んでいる
(The moon is calling me)
Footsteps echo down the shrine
A signal flickers through the pines
Sabay sa hangin, pangalan mo
(With the wind, your name)
古い声が届く
(Ancient voices reach me)
When I’m alone, they whisper still
Ikaw ba ‘yon? O alaala lang?
(Is it you? Or just memory?)
Tsukuyomi Signal, michibiku hikari
(Guiding light)
Through glitch and fog, sabay tayo
(We walk together)
Even if time forgets my name
君の祈りが残る
Pa rin sa puso ko
(Your prayer remains in my heart)
Koto echoes in the code
Neon floats along the road
Walang sagot sa tanong ko
(No answer to my question)
But still I walk, still I hope
月の下でささやく
(Whispering under the moon)
Shadowed steps and silent vows
Minsan ramdam pa rin kita
(Sometimes I still feel you)
Even in a different now
Tsukuyomi Signal, michibiku hikari
Through glitch and fog, sabay tayo
Even if time forgets my name
君の祈りが残る
Pa rin sa puso ko
- 作詞者
鈴木健司
- 作曲者
鈴木健司
- プロデューサー
鈴木健司
- ギター
鈴木健司

鈴木健司 の“月詠シグナル”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
月詠シグナル
鈴木健司