Les mots que j'entends sont des histoires insignifiantes de l'univers
Mais au fond de mes yeux, je pouvais encore te voir
Dans un espace-temps parallèle, seul
Sur une puce sonore, une métahistoire
Lorsque je traverse les trois mille mondes
Je vais changer le présent
Pourquoi, dans un futur lointain
Incapable de retourner au passé
À partir des mots errants
Je vois la réponse qui s'est évanouie
Là où la réponse encore invisible se trouve
Le temps changeant s'arrête
Et j'étais là, regardant le ciel sombre
Les mots que j'entends sont des eh bien, tempêtes encore invisibles dans le ciel
Peu importe combien je les désire, le temps ne reviendra pas
Glissant vers un lien parallèle
Dans le chaos invisible de la télévision
Si on se connecte à la porte finale
On peut voir, depuis cette étoile
À la fin d'un univers vide
Seule l'espérance bruyante
Décide qu'il faut chercher
Le prochain moment irremplaçable
Pourquoi, dans un futur tel que celui-ci
Restant avec un passé auquel on ne peut retourner
Regardant le ciel ah sombre
À la fin d'un univers vide
Incapable de retourner au passé
À partir des mots errants
Le défi à la réponse dont vous avez besoin
Un cri de courage sans fin
Une prière pour un temps qui ne reviendra pas
Je vais le jeter dans le ciel sombre
Et ainsi, je vis le présent
- 作詞
Aflizia
- 作曲
Aflizia
- プロデューサー
Miharu
Two Agents の“Time Slide (feat. 初音ミク) [フランス語 ver.]”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
Time Slide (feat. 初音ミク) [フランス語 ver.]
Two Agents