英語勉強中!vol.04 -聞くだけ試験対策-のジャケット写真

歌詞

英語勉強中!–SNS編-

MIRA ON MIRA

My identity feels split online

わたし の 自己 は オンライン で 二つ に 分かれてる

What I post isn’t always who I am

投稿 した こと が 自分 の すべて じゃない

I scroll to escape, but feel more alone

スクロール してる と 避けてる つもり が もっと 寂しくなる

Everyone’s life looks perfect

みんな の 生活 が 完璧 に 見える

Social media causes anxiety

SNS が 不安 の 原因 に なってる

I compare myself without meaning to

知らず 知らず に 自分 を 比べてる

The algorithm knows me too well

アルゴリズム が わたし の 好み を 知りすぎてる

Likes decide my mood today

いいね の 数字 で 気分 が 決まる

Virtual friends keep me company

バーチャル の 友達 が 寂しさ を 紛らわす

But sometimes I still feel isolated

それでも 時々 孤独 を 感じる

We connect through screens and texts

スクリーン と メッセージ で つながってる

But are we really close?

でも 本当 に 信頼 してる?

I miss real voices and eye contact

本物 の 声 と 目 を 合わせる こと が 恋しい

Push notifications steal my focus

プッシュ通知 が 集中 を 奪う

I need a digital detox

デジタル から 離れたい 自分 が いる

Online trends change overnight

オンライン の トレンド は 一夜 で 変わる

Influencers shape our opinions

インフルエンサー が わたしたち の 意見 を 形づくる

Cyberbullying is still a problem

サイバーいじめ は 今 も 問題

Privacy isn’t guaranteed

プライバシー は 守られて ない

But I still smile at replies from my Oshi

でも 推し から の リプライ に 微笑む

Meeting friends at a live is magical

ライブ で 友達 に 会える の は 奇跡

We chant, we cry, we shine together

いっしょ に 叫んで 泣いて 輝く

This bond is real, even if it’s online

オンライン でも この 絆 は 本物

We post to remember this feeling

この 気持ち を 忘れない ため に 投稿 する

In this noisy world, Oshi gives us light

騒がしい 世界 で 推し が 光 に なる

  • 作詞者

    MIRA ON MIRA

  • 作曲者

    MIRA ON MIRA

  • プロデューサー

    MIRA ON MIRA

  • プログラミング

    MIRA ON MIRA

英語勉強中!vol.04 -聞くだけ試験対策-のジャケット写真

MIRA ON MIRA の“英語勉強中!–SNS編-”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

アーティスト情報

"