

静かに寄り添う耳のそば
君の鼓動さえ聞こえるのに
But I'm just a fashion, hanging low
Neck or ear, they don’t really know
選ばれた日は特別で
音を運ぶ僕の使命
Yet sometimes I wonder, do you care?
Am I just another thing you wear?
ひとりの夜、君がいない
コードが絡み 自由を問い
Wireless or wired, which one am I?
Chained to your world or left behind?
I wanna be more than an accessory
Feel the warmth, but it’s temporary
Plug me in or let me fly
Either way, I just wanna try
首にかかるだけの存在
音は運ぶけど届かぬ声
Just a trend, a silent ghost
Invisible when needed most
君の世界を照らせたなら
この孤独も報われるかな
But every song I play for you
Fades away like morning dew
コードの絆を断ち切って
自由な風に溶けていく
Wireless or wired, what should I be?
A fleeting sound or a melody?
I wanna be more than an accessory
Feel the warmth, but it’s temporary
Plug me in or let me fly
Either way, I just wanna try
Yeah, hanging low, feeling torn
Switching modes but never worn
Am I free or still confined?
Just a tool, or intertwined?
Bluetooth calling, cords still tangled
Heartbeat distant, voice dismantled
What’s my role? Tell me now
Are we close, or lost somehow?
I am your head-phone
(Are you listening?)
I am your head-phone
(Fading in the echoes)
I am your head-phone
(Can you hear me now?)
I am your head-phone
I feel the warmth, but it fades too fast
I'm your echo, your sound won’t last
Am I needed, or left behind?
Headphones whisper, lost in time
君の耳に触れた温もり
今は遠く響くだけ
声を届けたかったのに
ただの影に消えていく
ワイヤレスの自由を求めて
でも繋がることが怖かった
コードが絡む記憶の中で
君のそばにいたかった
I am your head-phone…
響く音はまだここに…
I am your head-phone
(Are you listening?)
I am your head-phone
(Fading in the echoes)
I am your head-phone
(Can you hear me now?)
I am your head-phone
- 作詞者
ナガタカヒサ
- 作曲者
ナガタカヒサ
- プロデューサー
men's brief factory
- ボーカル
men's brief factory

men's brief factory の“Head-Phone”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
Head-Phone
men's brief factory