La Symphonie des Étoilesのジャケット写真

歌詞

La Symphonie des Étoiles

Ima Jin

Paris s'illumine, la nuit est belle

Sur la nappe blanche, une étincelle

Le rideau se lève, le cœur qui bat

Pour le plus grand voyage, le premier pas

Voici l'instant, l'Amuse-bouche

Une caresse fine, une simple touche

C'est frais, c'est vif, un petit mystère

Qui réveille mes sens, la mer et la terre

Puis l'Entrée arrive, tableau coloré

Foie gras fondant, ou homard doré

La texture est noble, le goût est pur

Je sens le bonheur, c'est une aventure

La Soupe chaude, un velours de roi

Glisse dans ma gorge, réchauffe mon moi

Consommé limpide, parfum infini

Tout est silence, tout est harmonie

J'attends la suite, les yeux grands ouverts

Oh ! C'est si bon, c'est magnifique !

Une explosion, c'est magique !

Chaque saveur danse, c'est l'amour fou

Je goûte le ciel, je goûte à tout

C'est délicieux, c'est merveilleux

Trois étoiles brillent au fond de mes yeux

La passion brûle dans mon assiette

C'est la grande fête, la fête parfaite !

Le Poisson nage dans un beurre blanc

Sa chair si tendre, c'est émouvant

Cuisson parfaite, nacre légère

L'océan chante, brise les frontières

Et voici la Viande, rouge et puissante

Agneau ou bœuf, une force géante

La sauce miroir, truffe et vin vieux

C'est le sommet, le cadeau des dieux

Le chariot passe, les Fromages sont là

Comté, Roquefort, le choix d'un roi

Le pain croustille, le vin rouge est fort

Un pont de saveurs, un trésor d'or

Avant la douceur, le dernier virage

Oh ! C'est si bon, c'est magnifique !

Une explosion, c'est magique !

Chaque saveur danse, c'est l'amour fou

Je goûte le ciel, je goûte à tout

C'est délicieux, c'est merveilleux

Trois étoiles brillent au fond de mes yeux

La passion brûle dans mon assiette

C'est la grande fête, la fête parfaite !

Soudain le sucre, le grand Dessert

Soufflé léger, douce lumière

Chocolat noir ou fruit acidulé

Le temps s'arrête, je suis envolé

Mignardises sucrées, macarons de soie

C'est l'apothéose, une dernière joie

Mon âme sourit, je n'ai plus de mots

Juste l'émotion, là-haut, tout là-haut

Oh ! C'est si bon, c'est magnifique !

Une explosion, c'est magique !

Chaque saveur danse, c'est l'amour fou

Je goûte le ciel, je goûte à tout

C'est délicieux, c'est merveilleux

Trois étoiles brillent au fond de mes yeux

La passion brûle dans mon assiette

C'est la grande fête, la fête parfaite !

Le café fume, la nuit s'achève

Merci Paris, pour ce beau rêve

L'art de la vie, l'art du repas

Je n'oublierai jamais, jamais ce pas

Merci pour l'amour, merci pour la joie

Merci... c'était un délice

Merci pour ce repas

  • 作詞者

    Ima Jin

  • 作曲者

    Ima Jin

  • プロデューサー

    Ima Jin

  • プログラミング

    Ima Jin

La Symphonie des Étoilesのジャケット写真

Ima Jin の“La Symphonie des Étoiles”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    La Symphonie des Étoiles

    Ima Jin

パリの夜と三ツ星ガストロノミーの世界を、壮大なシネマティック・オーケストラで描いたフレンチ・ポップ作品。
優雅なピアノとハープのイントロから始まり、温かいストリングスとダイナミックなブラスが広がり、まるで高級レストランでフルコースを体験しているかのような音楽の旅へと導く。

フランス文化の美しさ、上質な時間、そして人生の喜びをテーマにしたこの楽曲は、シネマティック・ポップとオーケストラル・サウンドを融合させたエレガントな作品。

映画のワンシーンのような没入感と、感動的なフィナーレが特徴の、パリの夜を彩る音楽体験。

アーティスト情報

  • Ima Jin

    Ima Jin(イマ・ジン) 境界は、もう存在しない。 Ima Jin は、言語・文化・ジャンルというあらゆる境界を横断し、 “感情そのもの”に直接アクセスする音楽を創り出すボーダレス・アーティスト。 名前に込められた意味は3つ。 Ima(今) — この瞬間を生きるすべての存在へ。 Jin(人) — 一人ひとりの内面へ届く音。 Imagine — 想像力で現実を書き換える力。 そのサウンドは、 懐かしさと未知が同時に共存する“未体験の既視感”。 ドリーミーで浮遊感のあるボーカル、 繊細なピアノ、空間を包み込むアンビエント、 そして中毒性のあるポップフック。 ジャンルという概念はここでは意味を持たない。 すべては一つの世界観として統合される。 Ima Jin の音楽は「聴くもの」ではなく、 “内面と再接続する体験”。 再生した瞬間、現実は少しだけ静かになり、 あなたは本当の自分に近づいていく。 これは音楽ではなく、感情のインターフェース。

    アーティストページへ


    Ima Jinの他のリリース
"