

Life is on the shelf
Every day the same
Then they lead you to the dance floor
When the music stops
I still see it in your eyes
Close my eyes and then we just say goodbye
I’m never gonna let you down
Give you up and pick you up
It’s so easy to pretend that you are not alone
As you know, no matter what
Too afraid to waste the chance
Say I don’t give up, so I’m never gonna dance again
I can never make
The things we used to do
To the edge of my mind you still come
Still you call me too, call me too
Life is on the shelf
Every day the same
Then they lead you to the dance floor
When the music stops
I still feel you in my heart
Close my eyes and then we just fall apart
I’m never gonna calm this down
Every night it pulls me up
It’s so easy to pretend that I can live alone
And you know, no matter what
I was scared to break the past
Say I don’t give in, but I never got the chance again
I can never make
The things we used to do
To the edge of my mind you still come
Still you call me too, call me too
Life is on the shelf
Every day the same
Then they lead you to the dance floor
When the music stops
I still see the light in your eyes
Close my eyes and then I never say goodbye
Life is on the shelf
Every day the same
Then they lead you to the dance floor
When the music stops
I still see the light in your eyes
Close my eyes and now I never say goodbye
(意訳)
人生は棚に置かれたまま
毎日が同じ顔で過ぎていく
それでも僕らはダンスフロアへ連れていかれる
音楽が止まったそのあとも
君の瞳にはまだあの夜が揺れていて
目を閉じたまま 僕らはたださよならを言う
君を傷つけたくなんてなかった
手放したり 引き寄せたり
そんなふうに揺らしたかったわけじゃない
ひとりじゃないふりをするのは簡単で
何があっても平気だと
自分に言い聞かせることもできた
でも諦めないと言いながら
僕はもう あの頃みたいには踊れなくなっていた
もう作れない
あの頃の僕らが生み出していたものは
それでも君は 心の果てまでやって来る
何度でも 僕を呼ぶように
人生は棚に置かれたまま
毎日が同じように流れていく
それでも僕らはダンスフロアへ連れていかれる
音楽が止まったそのあとも
まだこの胸のどこかで君が息をしている
目を閉じたまま 僕らは静かに壊れていく
この想いはもう静かにはならない
夜が来るたびに また君のほうへ戻される
ひとりでも生きていけるふりはできる
でも本当は そんなに強くない
過去を壊してしまうのが怖かった
失ったことを認めるのも怖かった
折れないと言い続けながら
結局僕らには もう一度やり直す時間はなかった
もう作れない
あの頃の僕らが生み出していたものは
それでも君は 心の果てまでやって来る
何度でも 僕を呼ぶように
人生は棚に置かれたまま
毎日が同じ顔で過ぎていく
それでも僕らはダンスフロアへ連れていかれる
音楽が止まったそのあとも
君の瞳にはまだ消えない光があって
目を閉じても もう二度とさよならなんて言えない
人生は棚に置かれたまま
毎日が同じように流れていく
それでも僕らはダンスフロアへ連れていかれる
音楽が止まったそのあとも
君の瞳にはまだ最後の光が残っていて
目を閉じたまま 今も僕はさよならを言えない
- Lyricist
TORIMESHI_ONIGIRI
- Composer
TORIMESHI_ONIGIRI
- Producer
TORIMESHI_ONIGIRI
- Mixing Engineer
TORIMESHI_ONIGIRI
- Graphic Design
TORIMESHI_ONIGIRI
- Songwriter
TORIMESHI_ONIGIRI
- Sampled Artist
TORIMESHI_ONIGIRI
- Mixed Artist
TORIMESHI_ONIGIRI
- Other Instruments
TORIMESHI_ONIGIRI

Listen to When the music stops by TORIMESHI_ONIGIRI
Streaming / Download
- ⚫︎
When the music stops
TORIMESHI_ONIGIRI
- 2
May remained out of my reach.
TORIMESHI_ONIGIRI
- 3
Tiny Spark
TORIMESHI_ONIGIRI
- 4
NININI
TORIMESHI_ONIGIRI
It's cherry blossom season!
Artist Profile
TORIMESHI_ONIGIRI
Torimeshi Onigiri is an AI music project centered on dark, powerful rock music. It expresses the everyday unease, anger, and helplessness through straightforward lyrics and tense developments. The melodies are catchy, yet the emotions don't end lightly. With stripped-down arrangements and raw energy, it evokes a feeling of "it's not over yet" within the listener.
TORIMESHI_ONIGIRIの他のリリース
DORACHAN RECORDS



