

Hey
What if this was the game?
Monday face
Keycard race
Neon flickers, loading screen
“Be yourself”
I laugh, “Which one do you mean?”
Name tag, avatar skin
Deadlines buzz and pull me in
But under my ribs
A wild kid grins
Drawing stars across the grid
Maybe I picked this bruise
This spark, this ache
Maybe I chose this heart
Just to feel it wake
I imagined the staircase
So my body could shake awake
I imagined the red light
So I’d have something bright to break
Maybe life’s a game
And we’re the players in disguise
Fall out of line tonight
Dust glitter through the sky
Dog in the sunlight
Same strange light in our eyes
I have glitched
I have stalled
Still the dark
Still the spark
Still I bloom
Through the rafters
I imagined the freefall
So my lungs could open wide
Maybe life’s a game
And imagination survives
Laugh with your whole chest
Play it strange
You’re alive tonight
I’m here
Alive
Sparkle
I’m here
Alive
Sparkle
- 作詞者
Ima Jin
- 作曲者
Ima Jin
- プロデューサー
Ima Jin
- プログラミング
Ima Jin

Ima Jin の“IMAGINE ME HERE”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
IMAGINE ME HERE
Ima Jin
『IMAGINE ME HERE』は、現代社会のノイズの中で失われがちな自由な想像力と、本来の自分らしさを描いたインディーポップ作品。
煌めくシンセサウンド、軽やかなビート、透明感のあるボーカルが織りなす幻想的なサウンドスケープの中で、日常の違和感や葛藤を希望へと変えていく。
インディーポップ、オルタナティブポップ、アートポップの要素を融合しながら、遊び心と哲学性を兼ね備えた楽曲。夜のドライブ、旅、創作時間、人生を見つめ直したい瞬間に寄り添う一曲。
アーティスト情報
Ima Jin
Ima Jin(イマ・ジン) 境界は、もう存在しない。 Ima Jin は、言語・文化・ジャンルというあらゆる境界を横断し、 “感情そのもの”に直接アクセスする音楽を創り出すボーダレス・アーティスト。 名前に込められた意味は3つ。 Ima(今) — この瞬間を生きるすべての存在へ。 Jin(人) — 一人ひとりの内面へ届く音。 Imagine — 想像力で現実を書き換える力。 そのサウンドは、 懐かしさと未知が同時に共存する“未体験の既視感”。 ドリーミーで浮遊感のあるボーカル、 繊細なピアノ、空間を包み込むアンビエント、 そして中毒性のあるポップフック。 ジャンルという概念はここでは意味を持たない。 すべては一つの世界観として統合される。 Ima Jin の音楽は「聴くもの」ではなく、 “内面と再接続する体験”。 再生した瞬間、現実は少しだけ静かになり、 あなたは本当の自分に近づいていく。 これは音楽ではなく、感情のインターフェース。
Ima Jinの他のリリース



