

歌詞
No.30_3-5_On_BGM-On-A-Vacation-Eating-Out-and-Q-and-A (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
3.5 On aアーナ Vacation 旅行 Eating out and Q&A 外食とQ&A
Ed: Hey look atルキャッ this pizzaピッツア place
おい、ここにピザ屋があるよ。
They have pasta tooタトゥー
パスタもあるよ。
Anna: Perfect! This isスズ like anケン outdoorナウトゥ café, onlyフォーンリー it’sユィッツ Indoorsツィンドーズ
完璧! 屋外のカフェみたいだけれど、屋内なのね。
Emily: It’s so nice here. I thought it would beデッドゥビー freezing here but actuallyダーチュラリー, it almostダーゥモウスッ feels like California
ここ、本当にいい所ね。凍えそうに寒いんじゃないかと思ったけれど、カリフォルニアみたい。
Waiter: Can Iナイ take your orderキューウォールー please?
ご注文、いかがですか。
Ed: I’d like the cheese pizza. チーズピザを下さい。
Anna: Please give meギミー the penne arabiata andン the fresh green salad
ペンネアラビアータとフレッシュ・サラダをお願いします。
Emily: The ravioli, and an appleンデナープゥ cider,please
ラビオリとアップルサイダーをお願いします。
Andy: A clubhouse sandwich and aンダ beer
クラブサンドとビール。
Ed: Beer sound good. I’ll take oneテイクワン, too
ビール、美味しそうだな。僕も、ビール一つ。
Anna: Oh, I want some fresh squeezed orangeドーレンジュ juice
あっ、フレッシュオレンジジュースをお願いします。
Emily: Mmm! This ravioli tastes good!
うーん!ラビオリ、美味しい!
Andy: This clubhouse sandwich isチュズ perfect
このクラブサンドは、完璧だ。
It’s the most perfect clubhouse sandwich I’ve everチャイ・ヴェヴゥー eatenイーッン
今まで食べたクラブサンドで最も完璧なクラブサンドだ。
Ed: This pizza’sピーッツアズ goodグッ, too
ピザも美味しいよ。
Anna: I love this orangeソーレンジュ juice
このオレンジジュース大好き。
I’ve never drunk orangeコーレンジュ juice this good ever!
こんなに美味しいオレンジジュースは初めて。
Emily: My apple cider is excellentゼクセレンッ
私のアップルサイダーも素晴らしい。
I think this isスズ fresh, too
これも、ストレートジュースかもしれない。
Andy: We definitely need toニーラ come back here againバー・キー・ラゲン before we leave
帰る前に、この店は、絶対にもう一度来なきゃな。
Anna: Definitely!
絶対にそうね!
Q&A
1. What areワダー some good things to doタドゥー on aワナ long break?
長い休暇は、どのように過ごすといいですか。
2. Where do youウェーダユ want toワナ go onゴーウォン your nextネックス vacation?
次の休暇は、どこに行きたいですか。
3. What vacation destinations do youドュユー recommend?
お勧めの渡航先はありますか。
4. Do youドュユー like busy vacations, orゾーゥ relaxing vacations? Why?
忙しい旅行とリラックスできる旅行、どちらがいいですか。何故ですか。
5. Would youジュー rather go to theゴールラ beach or the mountainsマウッンズ? Why?
海と山、どちらがいいですか。何故ですか。
3.5 On a Vacation Eating out and Q&A
Lyokoh
Ed: Hey look at this pizza place
Oi. Koko ni Piza ya ga Alu yo
They have pasta too
Pasuta mo Alu yo
Anna: Perfect! This is like an outdoor café, only it's indoors
Kanpeki! Okugai no Kafe Mitai da Keledo, Okunai nano ne
Emily: It's so nice here. I thought it would be freezing here but actually, it almost feels like California
Koko, Hontoh ni Ii Tokolo ne. Kogoe soh ni Samuin Janai kato Omotta keledo, Kaliforunia Mitai
Waiter: Can I take your order please?
Go Chu-mon, Ikaga des ka?
Ed: I'd like the cheese pizza
Chiizu Piza wo Kudasai
Anna: Please give me the penne arabiata and the fresh green salad
Penne Alabia-ta to Fulesshu Salada wo Onegai shimas
Emily: The ravioli, and an apple cider, please
Labioli to Appulu Saidah wo Onegai shimas
Andy: A clubhouse sandwich and a beer
Kulabu Sando to Biilu
Ed: Beer sound good. I'll take one, too
Biilu, Oishi soh da na. Boku mo Biilu Hitotsu
Anna: Oh, I want some fresh squeezed orange juice
Aa, Fulesshu Orenji Juusu wo Onegai Shimas
Emily: Mmm! This ravioli tastes good!
Uun! Labioli, Oishii!
Andy: This clubhouse sandwich is perfect
Kono Kulabu Sando wa Kanpeki da
It's the most perfect clubhouse sandwich I've ever eaten
Ima made Tabeta Kulabu Sando de Mottomo Kanpeki na Kulabu Sando da
Ed: This pizza's good, too
Piza mo Oishii yo
Anna: I love this orange juice
Kono Olenji Juusu Dai-suki
I've never drunk orange juice this good ever!
Konna ni Oishii Olenji Juusu wa Hajimete
Emily: My apple cider is excellent
Watashi no Appulu Saidaa mo Subalashii
I think this is fresh, too
Kole mo Sutoleito Juusu Kamo Shilenai
Andy: We definitely need to come back here again before we leave
Kaelu Maeni, Kono Mise wa, Zettaini Moh Ichido Konakya na
Anna: Definitely!
Zettai ni Soh ne!
Q&A
1.What are some good things to do on a long break?
Nagai Kyuu-ka wa Dono yoh ni Sugosu to Ii des ka?
2.Where do you want to go on your next vacation?
Tsugi no Kyuuka wa Doko ni Ikitai des ka?
3.What vacation destinations do you recommend?
Osusume no Tokoh Saki wa Alimas ka?
4.Do you like busy vacations, or relaxing vacations? Why?
Isogashii Lyokoh to Lilakkusu Dekiru Lyokoh, Dochila ga Ii des ka? Naze des ka?
- 作詞者
鈴木 直美
- 作曲者
ベック由美子, アキ
- プロデューサー
ファースト・フルーツ・ファーム・ミュージック
- ボーカル
TR, アキ
- ピアノ
アキ, ベック由美子
- ソングライター
鈴木 直美

TR, アキ, ベック由美子 の“No.30_3-5_On_BGM-On-A-Vacation-Eating-Out-and-Q-and-A (BGMあり)”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
7日間でスイスイ・リスニング 初級編・中級編 フル・アルバム (1)
TR, アキ, ベック由美子
- 1
No.1_Opening (1)
鈴木 直美, アキ
- 2
No.2_2-1_NoBGM-Did-You (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 3
No.3_2-2_NoBGM-Will (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 4
No.4_2-3_NoBGM Flap-T (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 5
No.5_2-4_NoBGM-Linking-Orange (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 6
No.6_2-5_NoBGM-Him-Her-Them (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 7
No.7_2-6_NoBGM-Are-Her-Were (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 8
No.8_2-7_NoBGM-Is-His-Has-Was-As (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 9
No.9_2-8_NoBGM-To-Have-Of-He (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 10
No.10_3-1_NoBGM-The-Pizza-Place (BGMなし)
TR, アキ
- 11
No.11_3-2_NoBGM-The Friday-Sundae (BGMなし)
TR, アキ
- 12
No.12_3-3_NoBGM-Making-A-Music-Video-main (BGMなし)
TR, アキ
- 13
No.12_3-3_NoBGM-Making-A-Music-Video-Q-and-A (BGMなし)
TR, アキ
- 14
No.13_3-4_NoBGM-Inviting-A-Friend-On-A-Vacation (BGMなし)
TR, アキ
- 15
No.14_3-5_NoBGM-On-A-Vacation-Arriving (BGMなし)
TR, アキ
- 16
No.14_3-5_NoBGM-On-A-Vacation-Eating-Out-and-Q-and-A (BGMなし)
TR, アキ
- 17
No.15-17_4_NoBGM-Questions-For-Communication (BGMなし)
鈴木 直美, アキ
- 18
No.18_2-1_On_BGM-Did-You (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 19
No.19_2-2_On_BGM-Will (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 20
No.20_2-3_On_BGM-Flap (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 21
No.21_2-4_On_BGM-Linking-Orange (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 22
No.22_2-5_On_BGM-HIm-Her-Them (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 23
No.23_2-6_On_BGM-Are-Her-Were (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 24
No.24_2-7_On_BGM-Is-His-Has-Was-As (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 25
No.25_2-8_On_BGM-To-Have-Of-He (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 26
No.26_3-1_On_BGM-The-Pizza-Place (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
- 27
No.27_3-2_On_BGM-The Friday-Sundae (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
- 28
No.28_3-3_On_BGM-Making-A-Music-Video-Main (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
- 29
No.28_3-3_On_BGM-Making-A-Music-Video-Q-and-A (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
- 30
No.29_3-4_On_BGM-Inviting-A-Friend=On-A-Vacation (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
- 31
No.30_3-5_On_BGM-On-A-Vacation-Arriving (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
- ⚫︎
No.30_3-5_On_BGM-On-A-Vacation-Eating-Out-and-Q-and-A (BGMあり)
TR, アキ, ベック由美子
- 33
No.31-33_4_On_BGM-Questions-For-Communication (BGMあり)
鈴木 直美, アキ, ベック由美子
- 34
No.34_5_Endling
アキ
- 35
YumikoPf_M01
ベック由美子
- 36
YumikoPf_M03
ベック由美子
- 37
YumikoPf_M04
ベック由美子
- 38
YumikoPf_M05
ベック由美子
- 39
YumikoPf_M06
ベック由美子
- 40
YumikoPf_M07
ベック由美子
音楽にのせた英語リスニング練習です。聞き取りにくい英語の音声を効率よくマスターできるように組まれています。リラックスしたい時、エクササイズ時、通勤・通学時など、さまざまな場面で聴き、英語の聞き取りを身につけることが可能です。前半はBGMなし、後半はBGMありの軽いヒップホップ風の日常会話やカフェ風の音楽にレストラン、旅行、ショッピング、バンドの収録などで使えそうな表現をストーリーに組み込んでいます。最後のYumikoによるカフェ音楽が流れますので、お気に入りの飲み物を飲みながらリラックスして聴くことができます。文字でまとめて読みたい場合は、Kindleなどで購入することもできます。
長年、英語を勉強していても、旅先や仕事、留学先などで、いざコミュニケーションをとろうとすると、相手が何を言っているのかわからない、ついて行けないと思う人がいます。例えば、アメリカで水がほしくなりレストランで「ウォーター」と繰り返しお願いしても最後まで理解してもらえず、水を持ってきてもらえなかった、という話を聞いたことがあります。これは、アメリカ英語にはフラップ化という現象があり、水(water)は「ウォーター」ではなく、「ワルー」と発音されることが多いからです。
学校英語では、ゆっくり、はっきりとした発音の音声が多いですが、本場の英語は、よく使われる音が弱くなったり、消えたり、つながったり、変化したりしますので、簡単な単語でも聞き慣れない音声に変わってしまうことがあります。例えば、「ジュイーッ」は実は、”Did you eat?”です。「ジュゴー」は”Did you go?”です。この組み合わせが聞き取れるようになると、「ジュカム」と聞こえたら”Did you come?”が聞き取れるようになってきます。ここでは、同化、脱落、リンキングと呼ばれる音声現象が起きています。留学して授業などが聞き取れない学生は、数週間から数か月かけて、このようなリスニング力を身につけていきますが、「7日間でスイスイ・リスニング」は難しい音声をギュッと凝縮していますので、個人差がありますが、早ければ7日ほどで難しい音声が聞き取れるようになります。
ナチュラル・スピードについて行けるようになれば、仕事や学校、日常生活でコミュニケーションを取ることができるようになります。同時に、文法や語句・表現なども身につきますので、聞いたり、人と話したりするだけで勉強になります。
英語には、l、r、f、v、th、など、日本語に存在しない音がありますので難しいと思われていますが、これらの音は、練習すれば、比較的短時間で発音できるようになり、聞き取る時も、文脈で推測できるようになることが多いです。l、r、f、v、th以上に難しいのは、弱まる音、消える音、変化する音、つながる音などです。「7日間でスイスイ・リスニング」は、これらの難しい音声を集中的に、聞き取りやすい会話やストーリー形式で聞くことができます。つづりが苦手な人は、部分的にカタカナも記載していますので、参考にできます。英語の音声は完全に日本語で表すことができませんが、なるべく元の英語の音に近いカタカナを使っています。
Ways to Practice練習法
三章は、最初にナチュラル・スピードの英語、つづけて日本語訳、ゆっくり、はっきりとした英語、ナチュラル・スピードの英語の順で流れます。
何度も聞いたり、発音したりすれば、難しい音声のリスニングとスピーキングの力がだんだんついていきます。「7日間でスイスイ・リスニング」には、多くのナチュラルな英語の表現が使われていますので、会話に役立つ表現も同時に覚えることができます。
Q&A 質問コーナーもありますので、友人や家族などと練習すれば、さらに効果的です。友人や家族などと練習する時間がない場合は、答え方を考えるだけでも良い練習になります。
Addendum付録
最後に、付録でコミュニケーションに関する関連項目を設けています。人とのコミュニケーションを促進する際に、適切な質問をすることによって、理解度が深まり、意思疎通が取りやすくなる場合があります。
会話が聞き取れないときに相手に問い返すことがあるかもしれませんが、一、二回、問い返す程度でしたら、問題はありませんが、何度も、何度も尋ねると、会話が成立しなくなります。そこで、基本的な問い返し以外に、間接的な問い返しを覚えて練習することによって、コミュニケーションが、はかどります。
例:
1.
Do you mean you want to go to Yokohama?
横浜に行きたいのでしょうか。
(横浜に行きたい、と言いたいのでしょうか。)
2.
Can you write that down for me?
書いていただけますか。
Casual Speech and Formal Speech
カジュアルな会話とフォーマルな会話
脱落、同化、リンキングなどは日常会話やカジュアルな会話で高い頻度で起きます。友人との会話やインフォーマルな場面で使う音声ですので、面接や講演、会談など、正式な場面に向かない音声もあります。例えば、正式なスピーチでwant to を「ワナ」、got toを「ガダ」と発音するのは適切でないと感じる人がいるかもしれません。take it の区切り方がta-kitになる場合は、フォーマルなスピーチで使っても違和感はありません。音が崩れる度合いが大きいほどカジュアルな音声になります。対象者や場面に合わせてカジュアルな音声とフォーマルな音声を使い分けるのが良いでしょう。