マンギフィーレック ~わたしは今あなたの前~ (日本語Ver)のジャケット写真

マンギフィーレック ~わたしは今あなたの前~ (日本語Ver)

トラックリスト

※ 試聴は反映までに時間がかかる場合があります。
※ 著作権管理事業者等が管理する楽曲は試聴できません。

西アフリカのセネガルにて製作。「道は選べないし、暮らしは違うけど夢を持って生きる喜びを大切にし、笑顔があれば幸せになれる。」という内容の国際交流曲。Maangiy fii rekk(マンギフィーレック)とは現地語(ウォロフ語)の挨拶で、直訳すると「私はここにいる」という意味です。日本語バージョンと現地語(ウォロフ語)バージョンがあり、この曲を通じて人とかかわる楽しさや喜びを体験してもらう為に、セネガル内の病院にて子供達と一緒に歌い、学習の場・体験の場、そしてセネガルと日本の交流を深める活動をしている。この曲はチャリティー曲でセネガル・ティエス州病院に寄付されます。これは日本語バージョンです。動画のコンセプトはこちら。
「セネガルと日本の違った暮らしの中で、 幸せの意味を考える。
選べる道は限られてるし、
豊かとは言えない暮らしの中で、
セネガルではみんなが笑顔で幸せに暮らしている。

不自由のない日本に暮らして、
出来上がったものを買い、
オシャレしてお酒を飲んで、それが幸せと言えるか。
「幸せ」ってなに?、一人になって考えてみる。

急ぐことばかりの今。
凸凹道を暑い風の中シャレット(馬車)に乗って、
ゆっくりした時の流れがあったセネガルでの生活。
毎日握手と共に使うセネガルの挨拶「マンギフィーレック」、
直訳すると「私はここにいるだけ」
会う人みんな今ここにいる自分を相手と確かめている。
そして、いつも大きな笑顔をくれた。
楽しい事、生きる喜びをわかちあった。
多くの時を一緒に過ごし、共有し、
共に乗り越えてくれる家族がいた。

幸せとはたくさんの家族に囲まれて笑顔で生きる事。
物が重要ではないと気づいた。
物を通したコミュニケーションが増え、
本当のコミュニケーションがなくなっている今。
私はいつもここにいるって出会いの中で伝えたい。
全てを捨てて力強く歩きだす。」

アーティスト情報