

Quand l’étoile commence à briller
C’est un rêve doux à deviner
Un petit bond, et me voilà, tout là-haut, près de la lune
Lis un livre, ferme les yeux
Et bondis vers le ciel soyeux-
Vais-je croiser une étoile ce soir ?
Pyjama d’étoiles, bonnet douillet
Je flotte dans la nuit en paix
Pour dormir tout près de la lune argentée
Au-delà des bois, plus loin que le bleu
Il y a Teddy dans ce monde merveilleux-
Un terrier de lapin m’y attend, c’est sûr
Demain ira bien, c’est promis
Ce soir, je ne partirai pas d’ici
Je serai là
Toujours et toujours, je serai là
Demain ira bien, c’est promis
Ce soir, je ne partirai pas d’ici
Je serai là
Toujours et toujours, je serai là
- 作詞者
夢のまにまに
- 作曲者
夢のまにまに
- マスタリングエンジニア
夢のまにまに
- ボーカル
夢のまにまに

夢のまにまに の“Je serai là”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
Je serai là
夢のまにまに
フランス語で歌われる、大人のためのやさしいナイトソング。
これは、同じ歌詞を使った子ども向け楽曲「ほしのパジャマ(Starry Pajamas)」のフランス語・大人向けバージョンです。
同じ歌詞を使った子ども向けのものとは異なり、落ち着いたアレンジとやわらかな歌声で、幻想的な夜の世界を描いています。
月のそばで眠るような、安心と夢に包まれる一曲です。
アーティスト情報
夢のまにまに
すべての楽曲は、うさぎに向けて書かれています。一緒にいる日々の楽しさ、穏やかで優しいまなざし、 そして、時に切なくなる出来事を音楽で表現しています。 聴いてくださる方の心に、やさしい癒しの物語をお届けできたら嬉しいです。
夢のまにまにの他のリリース



