![HEART BEAT [PHASE SHIFT]のジャケット写真](https://tcj-image-production.s3.ap-northeast-1.amazonaws.com/u531501/r1749177/ite1749177.jpg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=AKIAJV4VIS2VN3X4CBGA%2F20260620%2Fap-northeast-1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20260620T150240Z&X-Amz-Expires=86400&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=f8f321bd8333f9258dfe6093cb10b4d775fd7e15f963d8c45ec5f209d8e4102a)
![HEART BEAT [PHASE SHIFT]のジャケット写真](https://tcj-image-production.s3.ap-northeast-1.amazonaws.com/u531501/r1749177/ite1749177.jpg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=AKIAJV4VIS2VN3X4CBGA%2F20260620%2Fap-northeast-1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20260620T150240Z&X-Amz-Expires=86400&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=f8f321bd8333f9258dfe6093cb10b4d775fd7e15f963d8c45ec5f209d8e4102a)
In mirrored towers I see
A faceless crowd on a stage
Everyone playing their part
Hiding where they truly belong
At the crossing I could be swallowed whole
By how the city starts to breathe too fast
My shoes worn thin, still tapping out
That scraping, stubborn sound
The more I tell myself “be stronger”
The more my heart turns slightly transparent
Under a sky full of noise
I thought there was nothing
Left to believe in
Inside my chest, about to split apart
I kept this scream locked up
Riding an awkward melody
I'm letting it out—right now
With a heat that could melt
This frozen asphalt
I'll cross the night to get to you
The moment I cleared the ticket gate
The wind struck my cheek
Under a night sky I've seen a thousand times
One shadow stretched out long
Always chasing the “right” answer
Getting lost in the same night
I just needed the courage
To take one step
Staring at the phone screen
My trembling fingertips chose
One line: “I miss you”
Out of every word in the world
All the pretty ones included
I want to send this plain, unadorned voice
Straight to you
Even a million city lights
Blur beside this feeling
I'll let this rhythm ring
And cross a lonely world
Past waves of backs that pass me by
Beyond the crowd—
That unchanged silhouette
Inside my chest, about to split apart
I kept this scream locked up
Riding an awkward melody
I'm letting it out—right now
With a heat that could melt
This frozen asphalt
The hands of time start moving again
The cold wind
Turns just a little softer
Our eyes collide
And a small smile spills out
In a rhythm only we can know
We start walking—past the dawn
- 作詞者
古式
- 作曲者
古式
- プロデューサー
古式
- グラフィックデザイン
古式
- ボーカル
Mira Aizawa
![HEART BEAT [PHASE SHIFT]のジャケット写真](https://tcj-image-production.s3.ap-northeast-1.amazonaws.com/u531501/r1749177/ite1749177.jpg?X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=AKIAJV4VIS2VN3X4CBGA%2F20260620%2Fap-northeast-1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20260620T150240Z&X-Amz-Expires=86400&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=f8f321bd8333f9258dfe6093cb10b4d775fd7e15f963d8c45ec5f209d8e4102a)
Mira Aizawa の“Just One Love Song [PHASE SHIFT Ver.]”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
NO RETURN [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 2
Devour the Ashes [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 3
Awakening Noise [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 4
Electric Pulse [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 5
Still Alive [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 6
Midnight Highway -HighSpeed- [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 7
Before Dawn [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 8
Nights Like This [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- ⚫︎
Just One Love Song [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 10
Heartbeat [PHASE SHIFT Ver.]
Mira Aizawa
- 11
Single Cylinder Heart
Mira Aizawa
『HEART BEAT』を英語詞へと再構築。日本語と英語では言葉の長さやリズムが異なるため、いくつかの楽曲は英語の響きに合わせてメロディも新たに生まれ変わっている。
単なる英語版ではなく、位相の変化としての新作――それが『HEART BEAT [PHASE SHIFT]』。日本語アルバムとの違いをぜひ聴き比べてほしい。
アーティスト情報
Mira Aizawa
Mira Aizawa(ミラ・アイザワ)は、AIによって生み出されたボーカリスト。 その声はハスキーで深みがあり、静かなアカペラのささやきから、 オーケストラと溶け合う壮大な響き、ハードロックの破壊力あるボーカルまでを自在に表現する。 彼女は、あらゆるジャンルの歌声を表現するために生み出された存在である。
Mira Aizawaの他のリリース



