

밤공기가 살짝 차가워
(The night air feels a little cool/夜の空気が少しひんやりして)
창문에 내 얼굴이 비쳐
(My face reflects in the window/窓に映る自分の顔)
Streetlights passing by
(通り過ぎる街灯の光)
誰かの声がまだ残ってる。
버스 안엔 잔잔한 음악
(Soft music fills the bus/静かな音楽がバスの中に流れている)
눈을 감으면 오늘이 다시 보여
(When I close my eyes, today plays again/目を閉じると 今日がもう一度再生される)
You said “See you,” and smiled
(君は「またね」と言って微笑んだ)
도시의 불빛이
(The city lights/街の灯りが)
별처럼 멀어져 가
(Fade away like stars/星のように遠ざかっていく)
너와 나 사이의 거리
(The distance between you and me/君と僕のあいだの距離は)
조금씩 길어져。
(少しずつ長くなっていく)
밤버스, 달려간다
(The night bus keeps running/ナイトバスが走り出す)
어디로 가는지도 몰라
(I don’t even know where it goes/どこへ向かうのかもわからない)
Just me and the night
(夜と僕だけが残っている)
静かな心のなか。
너의 이름이 떠올라
(Your name comes to mind/君の名前が浮かぶ)
가로등이 스친다
(Streetlights flash by/街灯の光が流れていく)
밤버스, 달려간다
(The night bus keeps running/ナイトバスは走り続ける)
우리의 여름을 지나。
(あの夏を通り過ぎていく)
창밖엔 아직 여름 냄새
(The scent of summer still outside/外にはまだ夏の香りが残っている)
손끝에 남은 그 순간
(The moment still on my fingertips/指先にはあの瞬間が残っている)
Maybe love was here
(たぶん愛はここにあった)
Maybe it’s just me
(いや もしかしたら僕だけだったのかもしれない)
좌석에 기대 앉은 채
(Leaning against the seat/シートにもたれかかりながら)
별빛이 흐르는 창가
(By the starlit window/星明かりが流れる窓際で)
너의 미소를 replay
(君の笑顔をもう一度再生している)
거리의 노래가
(The city’s song/街の歌が)
조용히 흘러가네
(Flows quietly by/静かに流れていく)
하루가 끝나도
(Even as the day ends/一日が終わっても)
마음은 멈추지 않아。
(心はまだ止まらない)
밤버스, 달려간다
(The night bus keeps running/ナイトバスが走り続ける)
어디로 가는지도 몰라
(I don’t even know where it goes/どこへ行くのかもわからない)
Just me and the night
(夜と僕だけの世界)
静かな心のなか。
너의 이름이 떠올라
(Your name comes to mind/君の名前が浮かぶ)
가로등이 스친다
(Streetlights flash by/街灯の光がかすめていく)
밤버스, 달려간다
(The night bus keeps running/ナイトバスは走り続ける)
우리의 여름을 지나。
(僕らの夏を通り抜けていく)
If I could turn back time
(もし時を戻せるなら)
I’d say what I couldn’t say
(言えなかった言葉を伝えるだろう)
その笑顔が 胸を刺す。
(あの笑顔が今も胸を刺す)
너 없는 이 길 위에
(On this road without you/君のいない道の上で)
Still, I’m running slow
(それでもゆっくりと走り続けている)
밤버스, 달려간다
(The night bus keeps running/ナイトバスが走り続ける)
나를 어딘가로 데려가
(Take me somewhere/どこか遠くへ連れていって)
Every turn, every light
(曲がるたびに 灯りが揺れて)
思い出が風になる。
너의 이름이 떠올라
(Your name comes to mind/君の名前が浮かぶ)
눈물이 빛에 녹아
(Tears melt into the light/涙が光に溶けていく)
밤버스, 달려간다
(The night bus keeps running/ナイトバスが走り続ける)
우리의 여름을 지나。
(僕らの夏を通り抜けていく)
The night bus fades away
(ナイトバスが遠ざかっていく)
そして すべてが 静かになる。
(そして すべてが静かになる)
Still, I hear your voice — softly
(それでも 君の声が かすかに聞こえる)
- 作詞者
Anna250R
- 作曲者
Anna250R
- プロデューサー
Anna250R
- プログラミング
Anna250R

Anna250R の“Night Bus”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
In Your Name
Anna250R
- 2
Our First Summer
Anna250R
- 3
Catch the Sunset
Anna250R
- ⚫︎
Night Bus
Anna250R
- 5
Us in the Film
Anna250R
- 6
Can You Hear Me?
Anna250R
- 7
Melted Stars
Anna250R
- 8
Twenty Nights
Anna250R
- 9
When Spring Comes Again
Anna250R
- 10
Road Stories
Anna250R
放課後の道で、君を待ってる。
夕暮れの帰り道。
君を見つけたような気がして、
立ち止まったまま時間が止まった。
切なさと、どこか温かさが混ざる放課後のストーリー。
韓国映画のような“日常の光”をテーマにした、韓国語×英語×日本語のK-Chill Popサウンドです。
アーティスト情報
Anna250R
福岡在住のクリエイター・村嶋杏奈によるオリジナルBGMプロジェクト。 バイクライフと音楽、AI作曲技術と自身の作詞センスを組み合わせて制作する楽曲は、ツーリング・ドライブ・作業用BGMとして、多くの人に愛していただいています。 80's City Popからモダンなインストゥルメンタルまで、ライフスタイルに寄り添う音楽を創造し、毎日を彩る特別なサウンドトラックを提供します。 ポッドキャスト「Anna's Smile Journal」から生まれた楽曲も多数収録。あなたの日常に、心地よいメロディと前向きなエネルギーをお届けします。
Anna250Rの他のリリース
Simple Records



