

Yeah, 봄이 와
(Spring is here/春が来た)
눈물 대신 빛이 떨어져
(Light falls instead of tears/涙のかわりに光が落ちる)
We still alive, we still bloom
(僕らはまだ生きている、そしてまた咲く)
어제의 나를 지워
(Erased the me from yesterday/昨日の自分を消して)
미래는 아직 낯설어
(The future’s still strange/未来はまだ見慣れない)
But I’m walking, step by step
(それでも一歩ずつ歩いてる)
傷跡さえ rhythm になる。
차가운 공기 속
(In the cold air/冷たい空気の中で)
내 심장은 beat을 쳐
(My heart keeps the beat/心臓はまだ鼓動を刻む)
I’m not lost, just on the way
(迷ってない、ただ道の途中だ)
꿈은 늦게 피어도
(Even if dreams bloom late/夢が遅れて咲いても)
그 향긴 사라지지 않아
(The scent never fades/その香りは消えない)
Every pain was just a seed
(すべての痛みはただの種)
花が咲くための sign。
다시 봄이 오면
(When spring comes again/春がまた来たら)
내 안의 light이 깨어나
(The light inside wakes up/心の中の光が目を覚ます)
Every tear becomes a bloom
(涙はすべて花になる)
悲しみをほどいて。
Yeah, I fall but I rise
(倒れてもまた立ち上がる)
하늘을 향해 fly
(Flying toward the sky/空へ向かって飛ぶ)
다시 봄이 오면
(When spring comes again/春が来たら)
We’ll shine, we’ll shine
(僕らはきっとまた輝く)
비가 그친 거리
(The street after rain/雨の止んだ街)
새 신발에 묻은 꿈
(Dreams stuck on my new shoes/新しい靴に夢がついてる)
Still chasing after something
(まだ何かを追いかけてる)
まだ止まりたくない。
너의 말이 생각나
(Your words cross my mind/君の言葉を思い出す)
“Don’t rush, just breathe tonight.”
(焦らなくていい、今夜は息をして)
그래, 울어도 괜찮아
(Yeah, it’s okay to cry/泣いてもいいんだよ)
어제의 나를 안고
(Holding the me from yesterday/昨日の自分を抱きしめて)
새벽을 걸어가
(I walk through dawn/夜明けを歩く)
Maybe love’s just growing slow
(愛はゆっくり育つもの)
でも確かに生きている。
다시 봄이 오면
(When spring comes again/春が来たら)
내 안의 light이 깨어나
(The light inside wakes up/心の光が目を覚ます)
Every tear becomes a bloom
(涙は花に変わる)
悲しみをほどいて。
Yeah, I fall but I rise
(倒れても立ち上がる)
하늘을 향해 fly
(Flying toward the sky/空へ向かって飛ぶ)
다시 봄이 오면
(When spring comes again/春が来たら)
We’ll shine, we’ll shine
(僕らはまた輝く)
I’ve been broken, I’ve been fine
(壊れた日も、平気な日もあった)
I lost track of time
(時間を見失っても)
でも春はちゃんと来る。
꽃잎이 내 손에 닿아
(Petals touch my hands/花びらが僕の手に触れる)
You said, “You did well.”
(君が言った「よく頑張ったね」)
다시 봄이 오면
(When spring comes again/春が来たら)
내 안의 겨울이 녹아
(My inner winter melts away/心の中の冬が溶ける)
Every dream takes flight
(すべての夢が羽ばたいていく)
空が広がっていく。
We’re growing slow but strong
(ゆっくりでも確かに強くなっていく)
서로의 빛이 되어
(Becoming each other’s light/お互いの光になる)
다시 봄이 오면
(When spring comes again/春が来たら)
We’ll shine again, my friend
(また輝こう、僕の友よ)
- 作詞者
Anna250R
- 作曲者
Anna250R
- プロデューサー
Anna250R
- プログラミング
Anna250R

Anna250R の“When Spring Comes Again”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
In Your Name
Anna250R
- 2
Our First Summer
Anna250R
- 3
Catch the Sunset
Anna250R
- 4
Night Bus
Anna250R
- 5
Us in the Film
Anna250R
- 6
Can You Hear Me?
Anna250R
- 7
Melted Stars
Anna250R
- 8
Twenty Nights
Anna250R
- ⚫︎
When Spring Comes Again
Anna250R
- 10
Road Stories
Anna250R
放課後の道で、君を待ってる。
夕暮れの帰り道。
君を見つけたような気がして、
立ち止まったまま時間が止まった。
切なさと、どこか温かさが混ざる放課後のストーリー。
韓国映画のような“日常の光”をテーマにした、韓国語×英語×日本語のK-Chill Popサウンドです。
アーティスト情報
Anna250R
福岡在住のクリエイター・村嶋杏奈によるオリジナルBGMプロジェクト。 バイクライフと音楽、AI作曲技術と自身の作詞センスを組み合わせて制作する楽曲は、ツーリング・ドライブ・作業用BGMとして、多くの人に愛していただいています。 80's City Popからモダンなインストゥルメンタルまで、ライフスタイルに寄り添う音楽を創造し、毎日を彩る特別なサウンドトラックを提供します。 ポッドキャスト「Anna's Smile Journal」から生まれた楽曲も多数収録。あなたの日常に、心地よいメロディと前向きなエネルギーをお届けします。
Anna250Rの他のリリース
Simple Records



