Roda de Amigosのジャケット写真

歌詞

Tempestade de Paixão

Tera Kira

Castanholas rasgam a noite sem fim

Um fogo arde profundo em mim

Antes presa na sombra eu fui

Mas a Cinderela se foi, enfim

Sob as estrelas, grito, ¡Vamos!

O caminho que sigo, eu mesmo escolho

Não preciso de mão que me dê guia

Com estes pés, eu forjo o amanhã

¡Tra-la-la, tra-la-la!

Que as faíscas acendam

¡Olé!

O ritmo sacode o chão

Sonhos que esperam — eu queimo em cinza

Pois minha dança vai invocar o amor

Aquela que sorri no espelho

Não é mais a princesa que existiu

Mas olhos de força, suados e fieis

Um vestido carmesim balança livre

¡Tra-la-la, tra-la-la!

Uma tempestade de paixão

Com uma só alma, eu danço

Não passiva, mas ousada, desafiadora

Pois minha dança vai invocar o amor

O silêncio é cortado pela ponta dos meus pés

(¡Vamos, vamos!)

Uma canção de liberdade se eleva

O bater do meu coração vira guitarra

Dentro das chamas, eu me revelo

¡Tra-la-la, tra-la-la!

Que as faíscas acendam

¡Olé!

Com estes pés, eu forjo o amanhã

Um lampejo carmesim que rompe o instante

Pois minha dança vai invocar o amor

Pois minha dança vai incendiar o mundo

  • 作詞者

    Tera Kira

  • 作曲者

    Tera Kira

  • プロデューサー

    Tera Kira

  • ボーカル

    Tera Kira

Roda de Amigosのジャケット写真

Tera Kira の“Tempestade de Paixão”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

"