Echoes in the Voidのジャケット写真

歌詞

Echoes of the Andes

たれ蜜堂

Soft wind over the Andes sky

Memories whisper, time says goodbye

The time we had was shining bright

Now it fades into the night

Laughter echoes through my mind

Sweet memories we leave behind

Adiós, señorita, don’t you cry

The train is waiting, time to say goodbye

Wipe your tears beneath the sky

We’ll meet again, mi amor, by and by

On the hills of the Andes high

We watched the stars in the velvet sky

You held my hand, the wind was warm

Two hearts dancing through the storm

Adiós, señorita, don’t you cry

The train is leaving, don’t ask why

The road goes on, though dreams may die

We’ll meet again, mi amor, by and by

Your voice remains in the mountain air

I close my eyes — I feel you there

Someday beneath those stars above

I’ll call your name, my only love

Adiós, señorita, don’t you cry

The sun will rise, and so will I

Till we meet where dreams don’t die

Adiós, mi amor… goodbye

  • 作詞者

    ハシモト マサカズ

  • 作曲者

    たれ蜜堂

  • プロデューサー

    ハシモト マサカズ

  • 共同プロデューサー

    たれ蜜堂

  • グラフィックデザイン

    ハシモト マサカズ

  • プログラミング

    たれ蜜堂

Echoes in the Voidのジャケット写真

たれ蜜堂 の“Echoes of the Andes”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

Echoes in the Void(虚空の残響)
たれ蜜堂が放つ、静寂と激情が交錯する渾身のアルバム。
アコースティック、バロック、ロック、民族音楽、そして祈り――
異なる音の源流が「虚(Void)」という名の空間で共鳴する。

先行シングル「Echoes of the Andes」に代表されるように、
今作はたれ蜜堂の“今”を象徴するサウンド・アプローチを提示する。
厳かな「Eternal Prayer」、ラテンの熱気を纏う「アンダルシアの踊り子」、
そしてアメリカンロックを再解釈した「Rust on Route 66」。
多彩なジャンルを越えながら、すべての音が“虚空に響く祈り”へと還っていく。

静と動、光と影、現実と幻想。
その狭間で揺れる“残響”を、あなたの心で聴いてほしい。

アーティスト情報

たれ蜜堂

"