Live 悲しみの世界の向こう側 (English Ver.)のジャケット写真

歌詞

Live 悲しみの世界の向こう側 (English Ver.)

Sawa

Even though I'm in a world of sadness

Still,I will live

I'll embrace the present and try my best to fight

In spite of all the tears and pain here in my heart

Still,I live, facing these and continue to go on

My heart is filled with love and hope

That is the reason why my hands are trembling?

Is this pain that I've experienced

Was born to heal and inspiration of someone?

Hey,Can you imagine and feel the world

That I am living in and passing through?

We live in this world

Where we can help ,cooperate and understand

The situation of each other

I will not forget and will always remain in my mind

All the meaningful days that I spent with you

We experiencing difficulties in life but we know

That the bright tomorrow will come

We're doing our best and our situation

In this world will not end in sadness

The wounds in my heart is really hurts me

So much enough

That pain is enough

It is inspire me with hope for my dreams in the future

It will always remain here in my heart forever

I will not forget and will always remain in my mind

All the meaningful days that I spent with you

Even though I'm in a world of sadness

Still,I will live

I'll embrace the present and try my best to fight

In spite of all the tears and pain here in my heart

Still,I live, facing these and continue to go on

  • 作詞者

    Sawa, MT

  • 作曲者

    Sawa

  • プロデューサー

    Sawa

  • シンセサイザー

    Sawa

  • ボーカル

    Sawa

Live 悲しみの世界の向こう側 (English Ver.)のジャケット写真

Sawa の“Live 悲しみの世界の向こう側 (English Ver.)”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    Live 悲しみの世界の向こう側 (English Ver.)

    Sawa

生きていれば、必ず希望はある
悲しみの世界の向こう側 英語バージョン

アーティスト情報

"