WIN TOGETHERのジャケット写真

歌詞

WIN TOGETHER

momokarin

純真な笑顔が 突然、侍になる

右手にKISS  周りのボルテージ上げ始めて

歴史を塗り替えるシーン 立ち会う事ないね

さあ、今この時 見逃さない

Oh What shall I do? 息をのみ (・・)

Oh What shall I do? Hala Hala~ DOKIDOKI (Let’s go!)

Win together ! show time

We gonna take it Rewritng History

We gonna take it Rewritng History

ここでこのままゲームセット コールはさせない

あの日誓った 這い上がるって (・・)

歴史を塗り替えるシーンYes! Yes and yes!

さあ、今この時 つかみ取る

Oh What shall I do? みんなで (・・)

Oh What shall I do? 信じてる・・・DOKIDOKIDOKI  Let’s go

Win together ! show time

We gonna take it Rewritng History

We gonna take it Rewritng History

  • 作詞

    森本宏記

  • 作曲

    森本宏記

  • プロデューサー

    森本宏記

  • ボーカル

    momokarin

  • バックグラウンドボーカル

    momokarin

WIN TOGETHERのジャケット写真

momokarin の“WIN TOGETHER”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    WIN TOGETHER

    momokarin

「WIN TOGETHER」は・・・
2024年3月、MLBのソウル開幕戦で大谷翔平さんに大事件が降りかかり、一ファンとしてできることが何かないかという気持ちから、祈りを込めてアカペラで「WIN TOGETHER」とアカペラ応援を開始し、ワールドシリーズ制覇まで、観戦しながら歌い続けました。
Dodgersの選手、スタッフ、そして応援をするサポーター。みんなで一緒に勝ち抜こうという気持ちでした。

来シーズンはバンドバージョンに仕上げて応援しようと思い、日本語、英語での配信リリースを決めました。
「翔平と由伸が引退するまでに・・・ドジャースタジアムでこの応援ソングを歌う」
そう決意した還暦を過ぎたおじいさんのチャレンジが始まりました。
楽曲「WIN TOGETHER」は、Dodgersと大谷翔平さんを主体に応援してきたものではありますが、徐々に野球以外のスポーツに通り組む方々からも、お問い合わせ等も頂き、野球に限らず、スポーツに取り組んで挑戦する人々へ。それを応援、支援する方々にこの応援歌を届けていきたい楽曲になっております。

配信リリースにあたり、その告知をさせて頂き、タイアップやご紹介などの案件を頂きたくご案内をさせて頂きました。
プレスリリースでの想いも、「WIN TOGETHER」です。

アーティスト情報

  • momokarin

    時事問題に取り組む歌と、スポーツに取り組む応援歌を演奏します。ソウルフル、バラード、ロック、様々なジャンルで表現。マリンプラスチック問題「Pratico」マスク着用についての歌「ランドマークかな」認知症と向き合うことについての歌「I TILTED」日本語版、英語版のリーディングを取り入れたライブスタイルを取り入れることもある。スポーツ応援歌の場合は、会場で実演することもある。多くの人が見たことのないLIVEのスタイルです。また、音響機器が全くなくても、マイクを使わずアカペラだけでもできます。会場のコンディションに関わらず開催いたします。日本国外にお住まいの方は、現地での支援とご協力が必要です。We will play songs that tackle current affairs and cheering songs that tackle sports. Soulful, ballads, rock, express in various genres. Marine Plastic Problem "Pratico" Song about wearing a mask "I wonder if it's a landmark" Song about confronting dementia "I TILTED" Japanese version, English version The live style may incorporate readings. In the case of sports cheer songs, they may be demonstrated at the venue. It is a style of LIVE that many people have never seen. Also, even if you don't have any sound equipment at all, you can do it with no microphone and only a cappella. It will be held regardless of the condition of the venue. If you are outside of Japan, local support and cooperation are required.

    アーティストページへ


    momokarinの他のリリース
"