poemのジャケット写真

愛に形があるなら

人はわかりやすく

他人を愛せるのだろう

見えるものだけでは

誰かに与える数に

限りがあるから

アタエルアイカラ

ウケトルアイトナル

交わされていく触れ合いの中で

震える身体支えている

形のないこの抱擁はただ

溢れるように

あなたを満たして

名前のないこの感情が

眠れぬ夜を急かしている

「もう1人じゃない」と

包まれてゆくように

飾らぬ言葉並べて

なに一つ欠かさぬように

伝えられるならいいな

いつか

終わりがくること

わかっているけれど

近づくまでは気づかない僕らは

消えない愛を探している

叶わぬ理想(ゆめ)とわかっているのに

一度愛すと

永遠(とわ)を目指すクセ

それでも誰か求めている

孤独を何度も覚悟してても

「大事」ということ

失くす可能性の中に

理屈なんかでは作られない

自然にできた

人への思い

ツタエルベキヒト

ツタエラレルウチニ

暖かい陽が差し込む日は続く

震える身体支えている

形のないこの抱擁はただ

溢れるように

あなたを満たして

名前のないこの感情が

眠れぬ夜を急かしている

もう1人じゃないと

包まれてゆくように

会いたい人にあと何度

会えるだろうかと考えてみる

静かにしてる

暇などないかも

会えない日々が続いたって

温もりだけは感じている

そう、結んだ糸は自然に解けぬように

Cruel world, but I’m thinking ‘bout you

ずっと愛はそのままで

Cruel world, but I’m thinking ‘bout you

  • 作詞者

    yuya arai

  • 作曲者

    yuya arai

  • プロデューサー

    yuya arai

  • ギター

    yuya arai

  • ベースギター

    yuya arai

  • ドラム

    yuya arai

  • キーボード

    yuya arai

  • ボーカル

    タナカ シンヤ

  • ピアノ

    yuya arai

poemのジャケット写真

タナカ シンヤ の“poem”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    poem

    タナカ シンヤ

"