あなたの腕に抱かれて
この世界を夢に沈めた
あの星が沈むその先は
水縹色に溢れていた
僕をつくる
思い出色褪せず
君の纏う
光に身を寄せる
君と僕の
世界は違うけど
僕らの胸宿る
鼓動は似ているかな
1人にさよならを
そう思わせてくれた
夏の夜風頬撫で
ある日の思い出は
僕を突き動かし
瞼の裏に流れ
あなたの腕に抱かれて
この世界を夢に沈めた
あの星が沈むその先は
水縹色に溢れていた
花が咲くころ
君の手を握るよ
色を説く言の葉の
手紙は波をたて
あなたに届くでしょう
あの日のさよならで
頬に夏の雨
確かな水縹色
あなたの腕に抱かれて
この世界を夢に沈めた
あの星が沈むその先は
水縹色に溢れていた
あなたの腕に抱かれて
この世界を夢に沈めた
あの星が沈むその先は
水縹色に溢れていた
To lead a better life
月にした願いは
口におこすと夢じゃなくなる願いさ
目眩はspiral 水色のcrier
溺れるように言葉で口を塞いだ
街はいつも静かで歌詞の中もそうだ
足を掴むことはやめて
マイクだけにしようか
針が止まらずに急ぐことが
宿命だと思えたら
誰のために何ができるかって街走ってた
青の意味を知っては戻れなくなるように
また息をとめて1つだけを見ていた
This anthem is not blue
水縹色に染まるyou
Oh 呼吸を忘れてるよ 初めはやっぱそうだね
I'll say it for the first time
My rap style strives to be like
Painting by Monet
波は静か そんなmoment
絵に描く
とにかく先を見ていたんだ
宛のない手紙に名前をつける時が来るから
花が咲くころ
君の手を握るよ
名のない花には
2人で水をあげよう
花が咲くころ
君の手を握るよ
溺れる花には
僕が愛をあげる
- Lyricist
Shinishi Canto
- Composer
Shinishi Canto
- Producer
Shinishi Canto
- Recording Engineer
Shinishi Canto
- Mixing Engineer
Shinishi Canto
- Mastering Engineer
Shinishi Canto
- Graphic Design
Shinishi Canto
- Vocals
Shinishi Canto
- Rap
Shinishi Canto
- Choir
Shinishi Canto
Listen to Flowers drowning in Indigo blue by Shinishi Canto
Streaming / Download
- ⚫︎
Flowers drowning in Indigo blue
Shinishi Canto
Dreaming
Fantasy, longing, desire, wish, all of these are defined as dreams.
It is now the polar opposite of the present, shining sadly around my eyelids and the left side of my chest.
When that light shines on the outside, or when it is illuminated by light from outside, this world, you, and the soft wind that caresses the plants sink into love like darkness and light, like sadness and sorrow, like yin and yang
I was held in your arms and drowned this world in a dream
The drowning flower mourns the south and searches for the indigo light
Artist Profile
Shinishi Canto
In the language of the Ainu, Japan's northernmost people Shinishi Canto, which means "true sky," is music that reaches from north to south. It was named by people from Okinawa with this wish in mind. The poetic and humane rap/vocal by Ryoma, Ayato, Wauke and AIRI NAKAZA rides on the beat of Furugen, who is a classical musician, giving off a unique aesthetic and strong sense of color. Messages sent to the world from real experiences and multiple perspectives, and technical and musical approaches are sometimes violently, sometimes gently, and sometimes inorganically sublimated into music. From the southern island of Okinawa, the music produced by Shinishi Canto, whose unit name is in the Ainu language, is unrestricted by genre and shows expressions as diverse as the sky.
Shinishi Cantoの他のリリース
Kinakama.P.