

たいようが めをさます
かわいたかぜが うでをなでる
むねのなかで こわれたことば
なおせないまま もってあるいた
だれにもみせず かくしてたきず
ほこりにまみれ ひかってみえた
うしろすがたのわたしに
もう うそはつかない
きょうを えらぶ
そのために いきる
ひかりのまえで たちどまらない
わたしは わたしを おいていかない
あせがこぼれて めがしみても
まっすぐに そらを みあげる
ころびそうな このいっぽが
あしたのわたしを つくってく
まちのざわめき とおくなって
ほんとのねがいが きこえてくる
こわさのうらに のこるぬくもり
それがわたしの あいずだった
だれかをせめて
らくになるなら
きっと わたしは
まだ こどものまま
ひかりのまえで まけをえらばない
わたしは わたしを あきらめない
きずのいたみが のこっていても
それが すすむ りゆうになる
なみだをふいた そのゆびで
つぎのとびらへ てをのばす
かちまけじゃない
ただ いきるだけ
つよくみせたい ひほど
ほんとは こわかった
でも いまは
ゆっくり こたえる
「だいじょうぶ」って
わたしが わたしに
ひかりのまえで たちどまらない
わたしは わたしを おいていかない
あせも ほこりも きずあとも
ひかりへつづく みちしるべ
ころびそうな このいっぽを
あなたのこえが ささえてる(ささえてる)
たいようが てをひく
ひかりのまえへ
- Lyricist
HITOKOE
- Composer
HITOKOE
- Producer
HITOKOE
- Vocals
HITOKOE

Listen to hikari no maede by HITOKOE
Streaming / Download
- ⚫︎
hikari no maede
HITOKOE
"Hikari no Mae de" is a road-worn J-pop ballad about moving forward under harsh sunlight and drifting dust-refusing to abandon yourself even when you're tired, bruised, and close to stopping. The backlit scenery symbolizes unforgiving reality, while sweat and dust become proof that you kept going. With a quiet voice of support and a stronger inner resolve, the song turns hesitation into momentum, shaping a new "tomorrow" step by step.



