Hum Hum, Sparkle (Re:Sing) Front Cover

Lyric

Hum Hum, Sparkle (Re:Sing)

Nanairo Hinako

きらきらきーん 朝日がキラリ

るるる〜んってって 窓を開けたら

ミルクティーの湯気 踊る朝

靴ひも結んで ドアの外へ

ふるふるチラりん 小鳥が歌う

くすぐるような 光のリズム

ゆるんだ景色に 鼻歌のせて

おはよう世界 そうつぶやく

失敗も なんだか笑えてくる

忘れかけてたメロディ

口ずさむ様に

てるってるっトゥるーん

ランッランッラン らったった

るんるんステップで坂をのぼる

ふわり風にのって 心が揺れる

今日はなんだか 特別きらり

ぱっぱらぱ〜 トンチンカン

くだらないことで笑い合えたら

それだけでいい それが幸せ

びんびんビーム 歌生まれる

ふんふんふ〜ん 夕暮れまじり

ビルの影が 伸びてく街に

ちょっと寂しい風 すれ違うけど

心のポケットに 陽だまりひとつ

ぶんぶんぶぶ〜ん 信号待ちで

となりの誰かが 口ずさむのは

あれ?わたしの鼻歌かもね

ちょっとだけ誇らしくなった

寄り道した公園で

ブランコが揺れる

夕焼け染まる鼻歌に 魔法がかかる

らんらんら~ん ラッタッタ〜

笑顔がほら 伝染してくの

バカみたいって 照れてる君も

つられてふんふん 歌い出すよ

ドレミファソ 夢の続き

明日もきっと 煌めいているよ

ふふんふ〜んっと 今日にありがとう

鼻歌まじりで 帰ろうよ

また明日 ふんふんキラリ

  • Lyricist

    Atsuyoshi Takeda

  • Composer

    Atsuyoshi Takeda

  • Assistant Engineer

    Nanairo Attsu

  • Vocals

    Nanairo Hinako

Hum Hum, Sparkle (Re:Sing) Front Cover

Listen to Hum Hum, Sparkle (Re:Sing) by Nanairo Hinako

Streaming / Download

  • ⚫︎

    Hum Hum, Sparkle (Re:Sing)

    Nanairo Hinako

The world's first "Re:Sing" project is finally launching.
This new work is a Hinako edition, born from Nana's original song.
The same lyrics are sung with an entirely different rhythm and interpretation.
When a singer breathes new life into words,
a new story is born from the same lyrics.
That is "Re:Sing."

"Re = again" and "Sing = sing."
With a sensibility and creativity unique to Japanese people,
we have coined a new English word.

I hope I can find friends who share this passion.

Despite the same lyrics,
these two songs have completely different sounds.
Please give them a listen and enjoy the differences.

So, let's open the door to a new world of music together.

If you simply enjoy it, this culture will blossom and spread throughout the world.

"