RAP de Bruno Hirata (feat. Bruno Hirata) Front Cover

Lyric

RAP de Bruno Hirata (feat. Bruno Hirata)

KAZUKIUEDA

Cheapなやつと暴れるぜ ここヨコハマシティー

夢のつづきを語るここが新しい街さ

03じゃなく045から届けるのこのビート

のせるメロディーに夢の続き一層

空をかけ上がるぜこのrhyme 山を飛び越えてclimb

ノルベルトも乗るべき失わぬ潮目完璧 シートベルトしっかり

飛んでくAirplane儚く散る夢と万券 u know I’m saying?

あの日、高尾山からみた星たち

瞬き、まばたき、その刹那に羽ばたき 初めてみた光景

舞い落ちる真っ白な雪 俺らはどこへ向かう?

誰もしらねぇ 光輝き

この視界の先を見据え

さらに狙うその先俺を見つけ俺を見つめ 生み出すoriginal

選んだのは日本行きの飛行機

As dores de um sonhador…

Deixei família, deixei amigos E essa distância

Que sempre me trouxe dor Mas a cada lugar que

Deixei meus passos Sempre me senti vencedor

ベッドでスタンバイ、四つん這い

全部俺のものだ大体 ラテンを想像させる動き儚い

From海外路地裏じゃなく 地球の裏側から茨の道

わかってるぜこの先は未知

言葉がなんだ、使わないぜスタンガン

最後は気持ち、浴びせるflowの弾丸

亜細亜大陸から南半球最大のメガシティ

ここが私のアナザースカイだkick it

野球をやるために海を渡った武士が

「やりたい」と「やりがい」が曖昧な不始末

見えなかった行き先シケかけてた 一本の松明に火を灯す 煙が目に沁みた

夜の闇を裂くroute246走り抜ける生と死

やり切るぜ俺なりのscene Respect for my family

感謝してるぜ毎日 もうブレない立ち位置 またいつか逢いに行く

As dores de um sonhador…

Deixei família, deixei amigos E essa distância

Que sempre me trouxe dor Mas a cada lugar que

Deixei meus passos Sempre me senti vencedor

酒を飲み交わし、みんなで語りあい

スローイングで反省しグローイングでファインプレー I said

みんなが怯える俺の一振り

まるでサンパウロfc Like aダイアモンド、ジャラグア山の星たち

平田ブルーノ、日系3世 ブラジル人みたいなやつは大体友達

世界中誰でも同じ

あの街でも輝く星が、人生一度きり いざ勝負光放つときだ

オラ!が信じた謙虚と尊敬

その言葉この胸に刻んで今日も 飲むコーヒーあったけぇ

母国と祖国、いつだって誇り CHEAPなやつらはこの指とまれ

いつだって俺はここに居る

As dores de um sonhador…

Deixei família, deixei amigos E essa distância

Que sempre me trouxe dor Mas a cada lugar que

Deixei meus passos Sempre me senti vencedor

  • Lyricist

    KAZUKIUEDA

  • Composer

    KAZUKIUEDA

  • Producer

    KAZUKIUEDA

  • Vocals

    Bruno Hirata

  • Rap

    KAZUKIUEDA

RAP de Bruno Hirata (feat. Bruno Hirata) Front Cover

Listen to RAP de Bruno Hirata (feat. Bruno Hirata) by KAZUKIUEDA

Streaming / Download

  • ⚫︎

    RAP de Bruno Hirata (feat. Bruno Hirata)

    KAZUKIUEDA

Hirata Bruno Nikkei III

At a young age, Hirata Bruno came to Japan, on the other side of the world from Brazil, to play baseball.

He puts his unfamiliar life in Japan, the language barrier, and his feelings at the time into this song.

Artist Profile

"