Only You Become My Morning Front Cover

Lyric

Only You Become My Morning

Masahiro Yanagiya

雨上がりの歩道橋 靴音だけが先を行く

終電前の改札に 青い表示が滲んでた

君は少し笑うふりで 傘を閉じて空を見た

触れない肩の距離が 今夜を確かにしていた

送れないメッセージ ポケットで光る

帰る場所を訊けないまま 信号が変わる

あと一秒だけ 並んでいたなら

違う明日へ 渡れた気がした

君が振り向く その時

夜が未来に変わる

さよならよりも小さな声で

始まりが鳴っている

抱きしめるには早すぎて

ただ見てるには近すぎて

この街の灯りすべてが

君へ続いて見えた

街灯に浮かぶ横顔 夜風が少し冷たかった

話すことならあるくせに ふたり黙って星を見た

タクシーの列 ネオンの影 午前零時の交差点

君の指先かすめた風が 僕を残して走った

何気ないふりして 歩幅を合わせる

次の角で離れることを 誰より知ってる

きっと恋はまだ 形になる前

いちばん深く 人を変えてゆく

君が笑えば それだけで

夜が少しやさしい

約束よりも確かなものが

沈黙に降りてくる

近づくほどに怖くなる

遠ざかるほど会いたくなる

この胸の奥で静かに

君が灯りはじめた

窓の向こうに 朝の気配

カーテン越しに淡い光

昨日までの僕のままじゃ

君のとなりを歩けない

戻れないこの夜が

こんなにも綺麗だなんて

君が振り向く その時

夜が朝へと動き出す

さよならよりも小さな声で

始まりが鳴っている

抱きしめるには早すぎて

ただ見てるには近すぎて

次の季節が来る前に

この手で迎えに行く

まだ恋と呼ぶには早い

でも君だけが朝になる

  • Lyricist

    Masahiro Yanagiya

  • Composer

    Masahiro Yanagiya

  • Producer

    Masahiro Yanagiya

  • Programming

    Masahiro Yanagiya

Only You Become My Morning Front Cover

Listen to Only You Become My Morning by Masahiro Yanagiya

Streaming / Download

  • ⚫︎

    Only You Become My Morning

    Masahiro Yanagiya

A sophisticated 80s Japanese Pop city ballad about a romantic prelude moving from urban night toward morning.
Deep female vocal, subtle Latin rhythm, rich bass, luxurious strings, and nocturnal melancholy create quiet passion and cinematic hope.

"