

明かりのない暗い部屋に帰るのが怖くて
街の灯に自分の居場所をさがしてた
Afraid to go back to my dark, unlit room
I searched for my place in the city lights
□
人の気配のない部屋の冷たい空気が
ドアを開けるたびにあの人のぬくもりをおもいださせるの
The cold air of the empty room reminds me of that person's warmth
Every time I open the door
□
心の時計がまだ動いてくれなくて
私の周りだけ季節が進んでいかないの
The clock in my heart still hasn't started
And the seasons aren't progressing around me
□
もう二度と恋などしたくない 心が凍えてしまうから
冷たく凍った想い出の中に やり場のないおもいを閉じ込めた
I never want to fall in love again because my heart is frozen
I locked away my a gut-wrenching feeling in cold, frozen memories
□
□
□
いつも通る町の中 あの人とよく歩いた道
季節の移ろいにふれながら 変わる景色を楽しんでいた
In the town I always walk through, the road I often walked with that person
I enjoyed the changing scenery as the seasons changed
□
いつも横にいた人がいなくなって時計がとまった
一人歩き出せない私には あの日の景色と同じまま
The person who was always beside me is gone and the clock has stopped
I can't walk alone and the scenery remains the same as it was that day
□
寒い雨の夜あなたが 傘をさしながらいってくれた
二人で歩くといつもの景色も違って見えるよと
On a cold, rainy night, you walked over to me, holding an umbrella over me
Saying that when we walk together, the usual scenery looks different
□
二人で歩く足音に ゆっくりと心が溶けていく
一人で歩いていた足音が少しずつ遠ざかっていく
My heart slowly melts to the sound of two people walking together
The sound of one person walking alone slowly fades away
□
□
心の時計がやっと動き出してくれた あなたの笑顔 あなたの言葉
あなたの時計にひきよせられるように
The clock in my heart has finally started ticking. Your smile, your words
I feel drawn to your clock
□
もう一度恋ができるかな? もっと綺麗になれるかな?
今度はうまくできるかな? また人を信じられるかな?
Will I be able to fall in love again? Will I be able to become more beautiful?
Will I be able to do it well this time? Will I be able to trust people again?
□
もう一度恋をしてみたい もっと綺麗になりたい
あなたと一緒に歩みたい 二人で刻む時の中を
I want to fall in love again. I want to become more beautiful
I want to walk with you in the time we spend together
- Lyricist
SOTA
- Composer
SOTA
- Producer
SOTA
- Vocals
GUMI

Listen to Kokoro No Tokei by GUMI
Streaming / Download
- ⚫︎
Kokoro No Tokei
GUMI
Artist Profile
GUMI
GUMIの他のリリース