

Soft wind over the Andes sky
Memories whisper, time says goodbye
The time we had was shining bright
Now it fades into the night
Laughter echoes through my mind
Sweet memories we leave behind
Adiós, señorita, don’t you cry
The train is waiting, time to say goodbye
Wipe your tears beneath the sky
We’ll meet again, mi amor, by and by
On the hills of the Andes high
We watched the stars in the velvet sky
You held my hand, the wind was warm
Two hearts dancing through the storm
Adiós, señorita, don’t you cry
The train is leaving, don’t ask why
The road goes on, though dreams may die
We’ll meet again, mi amor, by and by
Your voice remains in the mountain air
I close my eyes — I feel you there
Someday beneath those stars above
I’ll call your name, my only love
Adiós, señorita, don’t you cry
The sun will rise, and so will I
Till we meet where dreams don’t die
Adiós, mi amor… goodbye
- 作詞者
ハシモト マサカズ
- 作曲者
たれ蜜堂
- プロデューサー
ハシモト マサカズ
- 共同プロデューサー
たれ蜜堂
- グラフィックデザイン
ハシモト マサカズ
- プログラミング
たれ蜜堂

たれ蜜堂 の“Echoes of the Andes”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
Echoes of the Andes
たれ蜜堂
アンデスの風が運ぶ祈りの旋律。
バロックの荘厳さとネオクラシカルの情熱、
そしてフォルクローレの温もりがひとつに溶け合う。
ケーナやサンポーニャが大地の息吹を奏で、
ギターが魂の言葉を語りかける。
たれ蜜堂が描く「Echoes of the Andes」は、
時を越え、心に残響を刻む壮大な音の旅。
アーティスト情報
たれ蜜堂
AIの力を借りながら、 「自分の感情」と「自分の物語」を音に変えるプロジェクト。 歌詞はすべて自身の手によるものです。 バロックノ、テクノ、ロック、ストーリー性の強い楽曲など、 ジャンルを越えて"自分にしか作れない音"を探求しています。 時々、おかしな曲も混ざりますが、 それもたれ蜜堂の醍醐味です。
たれ蜜堂の他のリリース



