Girlfriend (マルチリンガル)のジャケット写真

歌詞

Girlfriend (Korean)

joke

손끝으로 화면을 스칠 때

또 누군가 메시지가 떠

웃으면서 내 얼굴 보며

“질투해?” 그 눈빛이 날 찌르고

짧은 스커트 흔들린 밤길

유리창에 비친 너의 face

멀어지는 듯해 좀 무서워도

눈을 뗄 수가 없어

Girl Friend

위험할 만큼 아름다워

Closer, I’m getting burned inside

Touch you, I can’t go back now

Girl Friend

너의 모든 게 too beautiful

Hold you till I break apart

You’re my dangerous Girl Friend

아이라인 조금만 바꿔도

온 거리도 너만 바라봐

신호등 앞 어깨 스친 순간

세상이 다 터질 것 같아

전 남친 얘기 아무렇지 않게

“이젠 상관없어”라 웃지만

그런 네 모습이 더 위험해

날 시험하는 거잖아

Girl Friend

위험할 만큼 아름다워

Closer, I’m getting burned inside

Touch you, I can’t go back now

Girl Friend

너의 모든 게 too beautiful

Hold you till I break apart

You’re my dangerous Girl Friend

속눈썹 아래 숨긴 눈물

아무도 모르는 너의 약함

아름다움 뒤에 남은 상처

닿고 싶은데 닿을 수 없어

네가

나를 무너뜨려도 좋아

벗어날 수가 없어

Girl Friend

위험할 만큼 아름다워

Closer, I’m getting burned inside

Touch you, I can’t go back now

Girl Friend

너의 모든 게 too beautiful

Hold you till I break apart

You’re my dangerous Girl Friend

  • 作詞者

    joke

  • 作曲者

    joke

  • プロデューサー

    joke

  • プログラミング

    joke

Girlfriend (マルチリンガル)のジャケット写真

joke の“Girlfriend (Korean)”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

「Girlfriend」は、同じ物語を4つの言語と4つのアレンジで描いた、比較して楽しめるマルチリンガルEP。
各バージョンの Verse(Aメロ)はそれぞれ異なる雰囲気を持ち、
言語ごとの感情や文化のニュアンスがサウンドに反映されている。
しかし、サビに入った瞬間、全バージョンが同じメロディーで一気に盛り上がる。
この“統一と差異”のコントラストこそが、このEP最大の魅力。

Japanese ver.
ミックスを大幅にアップグレードし、よりクリアで深みのあるサウンドに。
Aメロの繊細さと、サビの爆発力が最も鮮明に伝わる。

English ver.
世界基準のポップ感を意識した EDM寄りアレンジ。
英語のリズムに合わせてAメロの雰囲気が軽快に変化し、
サビで一気に開ける爽快感が際立つ。

Spanish ver.
温かく情熱的な スパニッシュギター が主役。
Aメロはラテン特有のロマンティックな空気が漂い、
サビでメロディーが一気に燃え上がるように響く。

Korean ver.
繊細でドラマチックな K-POPバラード風アレンジ。
Aメロの切なさが最も強く、
サビで感情が爆発する構成が韓国語と抜群にマッチしている。

同じサビメロディーが、
言語とアレンジによってまったく違う感情を生み出す。
“危険なほど美しい恋”というテーマを、
4つの文化と4つの音楽スタイルで味わえる唯一無二のEP。

"