十八万八のジャケット写真

十八万八

  • Apple Musicで聴く
  • Spotifyで聴く
  • YouTube Musicで聴く
  • LINE MUSICで聴く
  • Amazon Music Unlimitedで聴く
  • AWAで聴く
  • iTunesで購入する
  • Amazon Musicで購入する
  • recochokuで購入する
  • moraで購入する
  • Prime Musicで聴く
  • Amazon Music Freeで聴く
  • Deezerで聴く
  • KKBOXで聴く
  • dヒッツ powered by レコチョクで聴く
  • dミュージック powered by レコチョクで購入する
  • Music Store powered by レコチョクで購入する
  • music.jp STOREで購入する
  • ドワンゴジェイピーで購入する
  • animelo mixで購入する
  • K-POP Lifeで購入する
  • ビルボード公式(Billboard x dwango)で購入する
  • OTOTOYで購入する
  • mysoundで購入する
  • auスマートパスプレミアムミュージックで聴く
  • Rakuten Musicで聴く
  • スマホでUSENで聴く
  • OTORAKU- 音・楽-で聴く
  • QQ Musicで聴く
  • Kugou Music で聴く
  • Kuwo Music で聴く
  • NetEase で聴く
  • TIDALで聴く
  • FLO で聴く
  • VIBE で聴く
  • Melon で聴く
  • Qobuz で聴く
  • genie で聴く
  • TikTokで使う
  • 十八万八のジャケット写真

トラックリスト

  • Play music

※ 試聴は反映までに時間がかかる場合があります。
※ 著作権管理事業者等が管理する楽曲は試聴できません。

《十八万八》
这不是一首情歌,而是一份雪地里的证词。

腊月二十三,一场大雪覆盖了村庄,也掩埋了一段三年的感情。
“十八万八”——一个被红章盖在纸上的数字,成了丈量真心的尺子,也成了判爱情死刑的判决书。

歌曲以一把原声吉他开场,像一盏昏黄的灯,照亮老张家院里的争吵、厨房里的泪水、和小伙手里烧到指节的烟。没有哭天抢地,只有沉默的脚印,在雪地上延伸,比心还冷。

当旋律行至桥段,故事已成往事;而结尾的说唱,则撕开了温情脉脉的面纱,直指那披着“传统”外衣的交易本质——
“这不是结婚,这是人口买卖。”
“姑娘不是你的资产,小伙不是你的提款机。”

《十八万八》用民谣的体温包裹社会的棱角,用叙事的笔触记录时代的伤口。它不提供答案,只留下一个尖锐的提问:
当婚姻被明码标价,我们是否还配谈爱?

谨以此歌,献给所有被“规矩”压弯了腰的年轻人,
也献给那些尚未被雪完全掩埋的良心。