

They wear your pain like fashion trends
Selling truth through hollow ends
Preaching hope from silver screens
But every smile hides the machine
We followed voices made of gold
Blind to lies that we were sold
They are the modern false prophets
Whispers in neon light
Telling you who you should be
What’s “A TA O KA”, what’s black or white
But I won’t bow to paper gods
I’ve seen the cracks inside
I’ll burn the script and speak my mind—
Tonight, I come alive
They said, “Just trust, and walk this way,”
So I followed them through clickbait grey
Promised light, but bought their book
Sold out truth for a polished look
They promise peace, but breed the war
And we forget what hearts are for
“Follow me… I know the way.”
But where it leads—
Is just decay
They are the modern false prophets
Shadows with plastic grace
Feeding fear to keep control
While wearing your face
But I won’t dance for empty fame
Nor play their twisted game
I’ve found the fire, I’ve found my name—
I’m breaking through the flame
Let the towers fall
Let their empires fade
The voice inside
Won’t be betrayed
- Lyricist
Sousou
- Composer
Sousou
- Producer
Sousou
- Songwriter
Sousou
- Programming
Sousou

Listen to BLACK Social by Sousou
Streaming / Download
- ⚫︎
BLACK Social
Sousou
"BLACK Social" is a hard-hitting rock anthem that tears through the hypocrisy, manipulation, and self-righteous delusion of modern social media culture.
Amid the chaos, a voice awakens-loud, defiant, and unafraid.
ATAOKA - Japanese Internet Slang Explained
"ATAOKA" is a Japanese slang term that stands for "Atama Okashii", which literally translates to "crazy in the head" or "mentally off".
Pronunciation:
AH-tah-oh-kah
Used to describe:
People whose actions or opinions are considered irrational, bizarre, or absurd.
Often used humorously or sarcastically in online arguments, comment sections, or viral videos.
Cultural nuance:
In Japan, "ATAOKA" is not always seriously offensive.
It's more like saying:
"This person is out of their mind... but in a totally internet kind of way."
Think of it as a cross between:
"Unhinged"
"Off the rails"
"WTF is going on with them?"
...but said with a bit of ironic laughter.
The Evolving Meaning of "ATAOKA"
Originally, "ATAOKA" was a mocking term used to label someone as irrational or insane.
But in today's Japan, its meaning is beginning to flip.
More and more people have started using "ATAOKA" as a badge of awakening-a rebellious self-label to express that they refuse to conform to blind obedience, mass manipulation, or social pressure.
In online subcultures, especially among critical thinkers and independent voices, "ATAOKA" now signals: "I see the system for what it is."
It's becoming a code word for clarity in a world gone mad.
The irony?
Japanese politicians haven't noticed this shift.
But some already know-and they're wearing "ATAOKA" with pride.