

[verse 1]
もううんざり。
I’m sick of. I’m sick of
必要なときだけ話しかけてくる人、もううんざり。
I’m sick of putting up with people who only talk when they need something
耐えられない。
I can’t stand i・n・g. I can’t stand i・n・g
平気なふりをするの、もう耐えられない。本当はボロボロ。
I can’t stand pretending to be fine when I’m clearly falling apart
想像できない。
I can’t imagine i・n・g. I can’t imagine i・n・g
このまま、あといちねんすごすなんて想像できない。
I can’t imagine going another year like this
[bass drop 1]
I’m sick of. I’m sick of
I can’t stand i・n・g. I can’t stand i・n・g
I can’t imagine i・n・g. I can’t imagine i・n・g
Fake smile, fake vibe – I’m done with that lie
[verse 2]
ありえないよ。
There’s no way. There’s no way
こんなふうに感じてるの、自分だけなんてありえない。
There’s no way I’m the only one who feels like this
恋しいな。
I miss i・n・g. I miss i・n・g
予定もなくダラダラしてたあの頃が恋しい。
I miss hanging out with no plans
気にしないよ。
I don’t mind i・n・g. I don’t mind i・n・g
誰かが台無しにしたとしても、やり直すことは気にならない。
I don’t mind starting over when someone else messes things up
[bass drop 2]
There’s no way. There’s no way
I miss i・n・g. I miss i・n・g
I don’t mind i・n・g. I don’t mind i・n・g
I gave too much, forgot my name – but who’s to blame?
[verse 3]
考えてる。
I’m thinking about i・n・g. I’m thinking about i・n・g
今週末の誘い、全部ことわろうかと考えてる。
I’m thinking about turning down every invite this weekend
ついてくのがつらい。
I find it hard to. I find it hard to
みんなのスピードについてくのがつらい。
I find it hard to keep up with everyone’s timeline
そんな気がする。
I have a feeling. I have a feeling
もうずっと前から、置いてかれてる気がする。
I have a feeling I’ve already fallen way behind
[bass drop 3]
I’m thinking about i・n・g. I’m thinking about i・n・g
I find it hard to. I find it hard to
I have a feeling. I have a feeling
Clock’s still ticking – but I’m not in the race
[verse 4]
気のせいなのかな。
This might be just me, but. This might be just me, but
気のせいかもしれないけど、みんな無理して笑ってるよね。
This might be just me, but I think we’re all just faking it
楽しみにしてる。
I’m looking forward to i・n・g. I’m looking forward to i・n・g
つくり笑顔が不要な人生、楽しみにしてる。
I’m looking forward to living a life where I don’t have to fake a smile
ほんとそれ。
I know, right? I know, right?
人生はクソ。「ほんとそれ。」
Life sucks. I know, right?
[bass drop 4]
This might be just me, but. This might be just me, but
I’m looking forward to i・n・g. I’m looking forward to i・n・g
I know, right? I know, right?
At least I’m still alive – that counts for something, right?
- 作詞者
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 作曲者
mima|英語学習用音楽クリエイター
- プロデューサー
mima|英語学習用音楽クリエイター
- ギター
mima|英語学習用音楽クリエイター

mima|英語学習用音楽クリエイター の“絶望人生Life sucks”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
Rock哀愁ガール
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 2
犬失踪、後悔絶えず
mima|英語学習用音楽クリエイター
- ⚫︎
絶望人生Life sucks
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 4
禁煙
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 5
将来に悩め大学生!
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 6
凛とした迷子 (朝ver)
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 7
凛とした迷子 (昼ver)
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 8
凛とした迷子 (夜ver)
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 9
恋する乙女マシンガン
mima|英語学習用音楽クリエイター
- 10
あざとい女
mima|英語学習用音楽クリエイター
ロック、ヒップホップ、ラップ、メタル、K-POPなど、多様な音楽を集めた英語学習用オリジナルアルバムです。
すべての楽曲は「英会話ができるようになる」、「音を楽しむ」ことを目的に制作されています。歌詞には日常英会話頻出表現と、英語定着を促すための日本語がたぶんに含まれています。
また1曲1曲にストーリーがあるのも特徴です。
文法や表現の理解を深めながら、リズムに乗り口ずさむことで、自然に英語が身につきます。
和訳付きのMVをYoutubeにて配信しています。
アーティスト情報
mima|英語学習用音楽クリエイター
英語学習を目的としたノれる曲を制作しています。