

格子戸(こうしど)をたたく
雨の音
傘をすぼめて あの子を探す
草加(そうか) 松の並木は
涙に濡れて
夜の灯(あかり)が にじむ街
ああ草加(そうか)
雨の松並木
恋のぬけがらが 落ちている
引き止める
あなたの声を探して
わたしはひとり たたずむの
声をかけたのは
見知らぬ他人(ひと)
似たような背中に
胸が騒いだ
「バカね」と笑って
水たまり
ヒールの先で 弾いたの
ああ草加(そうか)
雨の松並木
夢の終わりを 告げる鐘(かね)
冷たい雫が 頬を伝って
悲しみ色に 染まる街
どこへ行ったの ねえあなた
あんなに激しく 燃えたのに
おぼろ月夜が 隠れる頃
ああ草加(そうか) 雨の松並木
ひとりぼっちの 迷い子ね
消えない面影
抱きしめながら
わたしは今日も 濡れてゆく
- Lyricist
J.K.RYO
- Composer
J.K.RYO
- Mastering Engineer
J.K.RYO
- Vocals
J.K.RYO

Listen to souka amenomatunamiki by J.K.RYO
Streaming / Download
- ⚫︎
souka amenomatunamiki
J.K.RYO
[Title]
A Melancholy Rain in Soka: J.K.RYO Releases a Heart-Wrenching Ballad "Soka: Rain-Drenched Pine Tree Avenue"
[Main Text]
Singer-songwriter J.K.RYO has released a brand-new single, "Soka: Rain-Drenched Pine Tree Avenue" (Soka, Ame no Matsunamiki). Set against the backdrop of the historic and picturesque pine tree avenue in Soka, Japan, this song captured a deeply emotional story of lost love.
The lyrics vividly paint a scene of a rain-soaked night where the protagonist wanders alone, searching for the voice of a past lover. J.K.RYO, who undertook everything from songwriting to vocals, masterfully expresses the bittersweet contrast between longing and the cold reality of a broken heart-beautifully illustrated by the sound of rain on lattice doors and tears blending into the city lights.
With its nostalgic yet timeless melody, this track invites global listeners into the heart of traditional Japanese melancholy and the profound beauty of sorrow. Experience the soulful world of J.K.RYO's latest masterpiece.
Artist Profile
J.K.RYO
夜の街、雨、ネオン。 切なさと優しさを低音ボイスで歌い上げるシンガー。 ムード歌謡の香りを大切にしながら、心に残るメロディを届けます。
J.K.RYOの他のリリース
J.K.RYOMUSIC



