

The light falls soft on my skin(光は私の肌に柔らかく降り注ぎ)
Morning whispers, a child’s grin(朝の囁き、子供の微笑み)
Hands that held the warmth of milk(ミルクの温もりを抱いた手)
And stitched together love, like silk(絹のように愛を綴り合わせてきた)
A thousand little acts in time(刻まれた幾千ものささやかな営みが)
Carved into these hands, like mine(私のような、この手に刻まれている)
きみの手のひらに(In your tiny palms)
世界はまだ小さく(The world was still so small)
こぼれそうな不安を(A trembling fear, ready to overflow)
そっと包んでくれた(You were held so close and tenderly)
名前も知らないまま(Before you even knew your own name)
守られていた日々(Those days when you were shielded by love alone)
その温度だけが(Only that warmth)
今もここにある(Still remains within me today)
The world may cry, the screen may burn(世界が泣き、画面が燃え上がろうとも)
But in these hands, a child’s turn(この手の中には、子供たちの番が来ている)
Born to love, born to lead(愛するために生まれ、導くために生まれた)
In every hand, there’s hope to feed(すべての手の中に、育むべき希望がある)
Hands like mine, somewhere today(私のような手が、今日もどこかで)
Hands like mine, will find a way(私のような手が、道を見つけ出すだろう)
From the day we first breathe, we’re held(初めて息をしたあの日から、私たちは抱かれ)
In warmth, in love, the stories are spelled(温もりと愛の中で、物語は綴られていく)
Gently, warmth surrounds this world(優しく、温もりがこの世界を包み込み)
Hands like mine, we can hold the world(私のような手で、私たちは世界を抱きしめられる)
Now I hold your weathered hand(今、私はあなたの歳月を重ねた手を握る)
A story told in every line(刻まれた一筋一筋に語られる物語)
Of laughter shared, and tears that fell(分かち合った笑い、そして零れ落ちた涙)
Through every storm, you loved me well(どんな嵐の中でも、あなたは私を深く愛してくれた)
In your touch, I see the years(その感触の中に、私は歳月を見る)
Of joy, of pain, of endless tears(喜び、痛み、そして果てしない涙を)
傷の数だけ(Every scar I earned along the way)
やさしさを知って(Has taught me how to be kind)
黙った背中が(Your silent strength showed me the way)
答えをくれた(You gave me the answer without a word)
受け取ったこの手で(With these hands that inherited your love)
何を渡せるだろう(How can I give back? How can I pass it on?)
同じ温もりを(This same warmth)
まだ見ぬ誰かへ(To you, and to someone I’ve yet to meet)
The world may cry, the screen may burn(世界が泣き、画面が燃え上がろうとも)
But in these hands, a child’s turn(この手の中には、子供たちの番が来ている)
Born to love, born to lead(愛するために生まれ、導くために生まれた)
In every hand, there’s hope to feed(すべての手の中に、育むべき希望がある)
Hands like mine, somewhere today(私のような手が、今日もどこかで)
Hands like mine, will find a way(私のような手が、道を見つけ出すだろう)
From the day we first breathe, we’re held(初めて息をしたあの日から、私たちは抱かれ)
In warmth, in love, the stories are spelled(温もりと愛の中で、物語は綴られていく)
Gently, warmth surrounds this world(優しく、温もりがこの世界を包み込み)
Hands like mine, we can hold the world(私のような手で、私たちは世界を抱きしめられる)
What if hands reached first, not fists?(もし拳ではなく、まず手が差し出されたら?)
What if love, not hate, exists?(もし憎しみではなく、愛が存在していたら?)
No walls, no lines, just open arms(壁もなく、境界もなく、ただ広げられた腕だけが)
A world healed by love, without harm(傷つくことのない、愛で癒された世界)
Every life was held before(すべての命は、かつて抱かれていた)
In someone's arms, we were restored(誰かの腕の中で、私たちは救われていた)
Hands like mine, somewhere today(私のような手が、今日もどこかで)
Hands like mine, will find a way(私のような手が、道を見つけ出すだろう)
From the day we first breathe, we’re held(初めて息をしたあの日から、私たちは抱かれ)
In warmth, in love, the stories are spelled(温もりと愛の中で、物語は綴られていく)
Gently, warmth surrounds this world(優しく、温もりがこの世界を包み込み)
Hands like mine, we can hold the world(私のような手で、私たちは世界を抱きしめられる)
These hands that held the past so dear(過去をいとおしく抱いてきたこの手が)
Now softly guide the way, no fear(今、恐れずに道をそっと導いていく)
To tomorrow, where love will shine(愛が輝く、明日へと)
These hands like mine, they will be fine(私のようなこの手は、きっと大丈夫)
- Lyricist
Miamiah
- Composer
Miamiah
- Producer
Miamiah
- Recording Engineer
Miamiah
- Mixing Engineer
Miamiah
- Mastering Engineer
Miamiah
- Graphic Design
Miamiah
- Vocals
Miamiah
- Piano
Miamiah

Listen to Hands Like Mine ~ Sono Te De ~ (Piano &Vocal Version) by Miamiah
Streaming / Download
- ⚫︎
Hands Like Mine ~ Sono Te De ~ (Piano &Vocal Version)
Miamiah
A soulful anthem of compassion and hope from singer-songwriter Miamiah.
"Hands Like Mine ~ Sono Te De" is a profound acoustic soul ballad, featuring the delicate, soft touch of a felt piano paired with Miamiah's signature airy vocals.
The song explores the theme of "the warmth and circulation of love"-received from parents and passed down to the next generation. In a world of turmoil and burning screens, it sings of the quiet power found in an open hand rather than a clenched fist.
The poetic blend of Japanese and English invites listeners into a space of deep healing, lighting a quiet flame in the heart.
Artist Profile
Miamiah
i stay where love is quiet where peace does not ask to be explained a hand on the piano a breath before the voice music does not arrive to shine it arrives to remain under the same moon singer-songwriter keys, voice, lyrics, music https://miamiahmusic.com/
Miamiahの他のリリース
Colorful Wonders

