

夜が明ける前の
静かにコーヒーを共に
香りが溶けていく頑張れなんて
もう言わないよ
君の歩幅が 僕のこたえだから
コップを一つ 洗う勇気と
隣でこぼす 涙の重さを 分かち合えたら
それだけでいい
君の手を握りしめて
心のマンマと共に
愛の鳥よ もう一度
美しきおしどり夫婦に
スズランの鐘が 静かに響く
大丈夫、一緒にいるからと
白い花びら 震える肩を
抱きしめることしか できないけれど
君のつぶらな瞳を見つめて
君のこころを
そうだねと 受け入れたい
いつもの帰り道 少しだけ遠回り
よく頑張っているね
その言葉を 夜のしじま
そっと置いて 明日の光を
一緒に待とう
心のマンマと共に
愛の鳥よ もう一度
美しきおしどり夫婦に
スズランの鐘が 静かに響く
大丈夫、一緒にいるからと
心のマンマと共に
君の言う通り
スズランが咲くこの庭で
二人でゆっくり歩いていこう
- Lyricist
Yoichi Ebihara
- Composer
Yoichi Ebihara
- Producer
Yoichi Ebihara
- Recording Engineer
Yoichi Ebihara
- Mixing Engineer
Yoichi Ebihara
- Mastering Engineer
Yoichi Ebihara
- Synthesizer
Yoichi Ebihara
- Piano
Yoichi Ebihara
- Songwriter
Yoichi Ebihara

Listen to Chiming lily of the valley, together with my heart's Mamma. by Yoichi Ebihara
Streaming / Download
- ⚫︎
Chiming lily of the valley, together with my heart's Mamma.
Yoichi Ebihara
<Chiming lily of the valley, together with my heart's Mamma.>
["Mamma" is a Latin word meaning mother, wife, or any woman who is dear to you.
It also refers to a woman's breasts, a symbol of femininity.]
Before dawn,
Sharing a quiet cup of coffee
The aroma melts away. I won't say "hang in there" anymore.
Your steps are my answer.
If I can share the courage to wash a cup
And the weight of the tears spilled beside you,
That's all I need.
Holding your hand tightly,
Along with mamma of my heart,
O bird of love, once again,
To the beautiful mandarin duck couple,
The bell of the lily of the valley rings softly.
"It's okay, I'm with you,"
And all I can do is hold your trembling shoulders,
And gaze into your innocent eyes,
And accept your heart,
And say, "Yes."
Taking a slightly longer route home than usual,
"You're doing so well,"
I leave those words softly in the silence of the night,
And wait for the light of tomorrow together.
Along with mamma of my heart,
O bird of love, once again,
To the beautiful mandarin duck couple,
The bell of the lily of the valley rings softly. It's okay, I'm with you
Together with mamma of your heart
Just as you said
Let's take a slow walk together in this garden where lilies of the valley bloom
Artist Profile
Yoichi Ebihara
[Past affiliation organization] wakayama: Wakayama University Mandolin Club Alumni Association (Mandra) Yokohama : Ensemble Male (Mandra) Tokyo : metropolitan Mandolin Orchestra (Mandra) [Current activity base] Saitama Soleil Flute School (Flute) [Main instruments used and activities] Mandra (midrange) Flute (currently the main instrument) Piano, synthesizer (for various compositions) Lyrics and composition activities above
Yoichi Ebiharaの他のリリース
Swaying with the wisteria hairpin <kanzashi > Yoichi Ebihara
Swaying with the wisteria hairpin kanzashi <content and language integrated> Yoichi Ebihara
Chiming lily of the valley, together with my heart's Mamma. Yoichi Ebihara
The Sound of Flowers and the Voice of Flowers: Lyrics Series, Volume 1 Yoichi Ebihara