Ghost Effectsのジャケット写真

歌詞

Ghost Effects

It disappeared somewhere like a lie(嘘のようにどこかに消えた)

Fate doesn't change so easily(運命はそう簡単には変わらない)

What did those empty eyes mean?(あの虚な目は何を意味していたのか)

There's no way to know(知る由もない)

Salvation does not come by chance(救いは偶然に訪れるものではない)

Everything happens in a flowing way(全ては流れの中で起こる)

Between reality and dreams(現実と夢の間で)

Between reality and dreams(現実と夢の間で)

Where are you living now?(今どこで生きている?)

I wish for peace wherever I am(どこにいたとしても平和であってほしい)

Where are you living now?(今どこで生きている?)

The hidden morning interjects(隠れた朝が口を挟む)

He's not here anymore(彼はもうここにいない)

For some reason it's one-sided(何故か一方的に)

Laughing at the Fallen Moon(堕ちた月を嘲笑う)

Sometimes it's easier to just give up, right? (諦めた方が楽なこともあるんだろ)

In this world(この世界では)

本当は辛かったはずなのに

見つけてあげられなくてごめんな

If there is a miracle, please save him(もし奇跡があるなら彼を救ってくれ)

その声は誰にも届かない

I understand the pointless stuff(無意味なことは分かっている)

Still, nothing will change for me(それでも、俺は何も変わらない)

Time makes you forget everything(時間が全て忘れさせる)

That would have been many times easier(その方が何倍も楽だっただろう)

But if I throw away these values(でも、この価値観を捨ててしまったとしたら)

Losing meaning to who I am(俺が俺である理由を失う)

It disappeared somewhere like a lie(嘘のようにどこかに消えた)

Fate doesn't change so easily(運命はそう簡単には変わらない)

What did those empty eyes mean?(あの虚な目は何を意味していたのか)

There's no way to know(知る由もない)

Salvation does not come by chance(救いは偶然に訪れるものではない)

Everything happens in a flowing way(全ては流れの中で起こる)

Between reality and dreams(現実と夢の間で)

Between reality and dreams(現実と夢の間で)

Where are you living now?(今どこで生きている?)

I wish for peace wherever I am(どこにいたとしても平和であってほしい)

Where are you living now?(今どこで生きている?)

  • 作詞

  • 作曲

    Boyfifty

  • プロデューサー

    Boyfifty

  • ボーカル

  • ラップ

Ghost Effectsのジャケット写真

瞬 の“Ghost Effects”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    Ghost Effects

アーティスト情報

"