Blossoms of Iron: The Widow's Oathのジャケット写真

歌詞

Blossoms of Iron: The Widow's Oath

光闇居士

Wiping off the rouge, looking in the glass

Saying goodbye to the days that have passed

Tie the helmet tight, hide the tears away

The wind is calling my name, "General," they say

Oh, my love, my husband, gone too soon

Can you see me now, beneath the pale cold moon?

This hand used to rock the cradle to sleep

Now holds a sword, a promise I must keep

The Yang family fire, it burns in my veins

No time for sorrow, no time for pains

Like a Peach Blossom dancing in the storm!

I ride the Iron Horse, breaking every norm!

Through the Gates of Hell, against the fatal tide

I am the Mother, the Warrior, the Bride!

For the legacy, for the child in my arms

My blade will shield them from all earthly harms

Hear my cry! Watch the heavens burn!

There is no surrender, there is no return!

From a bandit's daughter to a noble's wife

Destiny played a game with my life

Snow turns to crimson on the battlefield ground

In the roar of combat, your silence is loud

I carry your flag, I carry your name

Setting the winter horizon aflame!

If another life waits beyond the war

I’ll brush my hair and wait by the door

But in this life, I am the shield and the spear

Devouring the doubt, swallowing the fear

FOR THE GLORY!

Fly, fallen Dragon! Rise up from the ash!

Where my spear strikes, let the thunder crash!

Tragedy is fuel, sadness is my might

Blossoms of Iron, lighting up the night!

If my body falls, let the legend stand

The guardian spirit of this broken land!

[Whisper]

...The Yang bloodline lives on

  • 作詞者

    光闇居士

  • 作曲者

    光闇居士

  • プロデューサー

    光闇居士

  • その他の楽器

    光闇居士

Blossoms of Iron: The Widow's Oathのジャケット写真

光闇居士 の“Blossoms of Iron: The Widow's Oath”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    Blossoms of Iron: The Widow's Oath

    光闇居士

  • 2

    Blossoms of Iron: The Widow's Oath (Long Ver.)

    光闇居士

本楽曲『Blossoms of Iron: The Widow's Oath』は『桃花、鉄馬を征く』は、原作光闇居士(トワイライトマスター)が放つ新解釈・歴史大河小説『楊家将~血と涙の最強一族~』の公式イメージソング『桃花、鉄馬を征く』の英語版です。
物語の後半、楊家軍の男子たちが次々と散りゆく中、絶望の淵から立ち上がった「三代目の孫嫁」にして、一族最強の統率者となる女傑・穆桂英(ぼくけいえい)。
彼女の激動の人生——山賊の娘としての野生、楊宗保(ようそうほ)との恋、母としての慈愛、そして夫の遺志を継ぎ「天門陣」へと挑む元帥としての決意——そのすべてを、東洋の弦楽器と重厚なロックサウンドの融合で表現しました。小説を読み進める読者の脳内で鳴り響く、魂のシャウトです。

アーティスト情報

"