IF Front Cover

Lyric

If...

SORA GEKKO

もしも(만약)

あの夜に(그날 밤에)

出会えたのなら(만날 수 있었다면)

만약(もしも)

그날 밤에(あの夜に)

만났다면(出会えたのなら)

もしも(만약)

あの夜に(그날 밤에)

出会わなければ(만나지 않았다면)

この胸の歌も(이 가슴의 노래도)

生まれなかった(태어나지 않았어)

もしも(만약)

この声が(이 목소리가)

届くのなら(전해진다면)

夜の空へ(밤하늘로)

歌い続ける(계속 노래할게)

만약(もしも)

그날 밤에(あの夜に)

우리가 만나지 않았다면(私たちが出会わなければ)

이 노래도(この歌も)

태어나지 않았겠지(生まれなかっただろう)

만약(もしも)

이 마음이(この想いが)

전해진다면(届くのなら)

밤하늘에(夜空へ)

노래를 보낸다(歌を届ける)

もしも(만약)

会えるのなら(만날 수 있다면)

만약(もしも)

만날 수 있다면(会えるのなら)

この想いを(이 마음을)

伝えたい(전하고 싶어)

내 마음을(私の心を)

전하고 싶어(伝えたい)

もしも(만약)

夢の中で(꿈속에서)

만약(もしも)

꿈속에서(夢の中で)

あなたに(그대에게)

会えるなら(만날 수 있다면)

그대를(あなたに)

만날 수 있다면(会えるのなら)

もしも(만약)

星の海で(별의 바다에서)

あなたを見つけたなら(그대를 찾았다면)

만약(もしも)

별의 바다에서(星の海で)

그대를 찾는다면(あなたを探すなら)

もしも(만약)

もう一度(다시 한 번)

会えるなら(만날 수 있다면)

만약(もしも)

다시(再び)

만날 수 있다면(会えるのなら)

この歌を(이 노래를)

あなたへ(그대에게)

이 노래를(この歌を)

그대에게(あなたへ)

  • Lyricist

    SORA GEKKO

  • Composer

    SORA GEKKO

  • Co-Producer

    SORA GEKKO

  • Vocals

    SORA GEKKO

IF Front Cover

Listen to If... by SORA GEKKO

Streaming / Download

  • ⚫︎

    If...

    SORA GEKKO

  • 2

    ...If

    SORA GEKKO

A bilingual ballad woven with Japanese and Korean emotions, inspired by the question: What if we had never met that night?
Set beneath moonlit skies and silent memories, the song carries unspoken feelings across borders and languages.
A gentle yet emotional crossover love song from SORA GEKKO.

Artist Profile

SORA GEKKO MUSIC

"