IF Front Cover

Lyric

...If

SORA GEKKO

만약(もしも)

그날 밤에(あの夜に)

만났다면(出会えたのなら)

もしも(만약)

あの夜に(그날 밤에)

出会えたのなら(만날 수 있었다면)

만약(もしも)

그날 밤에(あの夜に)

우리가 만나지 않았다면(私たちが出会わなければ)

이 노래도(この歌も)

태어나지 않았겠지(生まれなかっただろう)

만약(もしも)

이 목소리가(この声が)

닿는다면(届くなら)

밤하늘에(夜空へ)

노래를 부른다(歌を歌う)

もしも(만약)

あの夜に(그날 밤에)

出会わなければ(만나지 않았다면)

この歌も(이 노래도)

生まれなかった(태어나지 않았어)

もしも(만약)

この想いが(이 마음이)

届くなら(전해진다면)

夜空へ(밤하늘로)

歌を送る(노래를 보낸다)

만약(もしも)

만날 수 있다면(会えるのなら)

もしも(만약)

会えるのなら(만날 수 있다면)

내 마음을(私の心を)

전하고 싶어(伝えたい)

この想いを(이 마음을)

伝えたい(전하고 싶어)

만약(もしも)

꿈속에서(夢の中で)

もしも(만약)

夢の中で(꿈속에서)

그대를(あなたに)

만날 수 있다면(会えるのなら)

あなたに(그대에게)

会えるなら(만날 수 있다면)

만약(もしも)

별의 바다에서(星の海で)

그대를 찾는다면(あなたを探すなら)

もしも(만약)

星の海で(별의 바다에서)

あなたを見つけたなら(그대를 찾았다면)

만약(もしも)

다시(再び)

만날 수 있다면(会えるのなら)

もしも(만약)

もう一度(다시 한 번)

会えるなら(만날 수 있다면)

이 노래를(この歌を)

그대에게(あなたへ)

この歌を(이 노래를)

あなたへ(그대에게)

  • Lyricist

    SORA GEKKO

  • Composer

    SORA GEKKO

  • Co-Producer

    SORA GEKKO

  • Vocals

    SORA GEKKO

IF Front Cover

Listen to ...If by SORA GEKKO

Streaming / Download

  • 1

    If...

    SORA GEKKO

  • ⚫︎

    ...If

    SORA GEKKO

A bilingual ballad woven with Japanese and Korean emotions, inspired by the question: What if we had never met that night?
Set beneath moonlit skies and silent memories, the song carries unspoken feelings across borders and languages.
A gentle yet emotional crossover love song from SORA GEKKO.

Artist Profile

SORA GEKKO MUSIC

"