moldy (feat. synthv mai) Front Cover

Lyric

moldy (feat. synthv mai)

hocho knife cutters

Cute little moldy

Black walking moldy

Cute little life glimpsing through

Moldy, rooted in the stars

Glimmering red, you light up my rotten body

Wake up, won't you? Warm up my body

Cute little mold

Mold that clouds the endless shining glass

Let the honest and beautiful rain

Please make it so muddy that it makes me feel warm

Let's gently cover this sky?

Cute, moldy

Moldy girl who disappears and appears and disappears

Disappearing and appearing, disappearing and disappearing, moldy

It's been tossed into lullabies, too

Oh, you're so mischievous

But don't cry pretending to be happy

Cute, huh? Moldy

Moldy, who smiles so well

When you inhaled a drop of blood stain

Shivering like a lost child, he searched for a crack

She peeked out from the bottom of the sink with a smirk

Suffering moldy

The moldy that everyone forgets

That's not true

No, it's not true, moldy

I wrote you a lukewarm humming song today

It should reach the dimly lit room

Maybe you'll get it tomorrow

Let's breathe, Moldy

Whether shallow or deep

I see it in the thirsty wound

Each grain of life has a meaning, you know

In a hut with a hint of mist in the air

Before the birth of a baby just like you

Before we rubbed against the rusty windowpane

Before we stick to the rusted windowpanes like dirt

Moldy, right?

Moldy

  • Lyricist

    hocho knife cutters, HammingEgg

  • Composer

    hocho knife cutters

  • Producer

    hocho knife cutters

  • Mixing Engineer

    hocho knife cutters

  • Mastering Engineer

    hocho knife cutters

  • Synthesizer

    hocho knife cutters

  • Programming

    hocho knife cutters

moldy (feat. synthv mai) Front Cover

Listen to moldy (feat. synthv mai) by hocho knife cutters

Streaming / Download

  • ⚫︎

    moldy (feat. synthv mai)

    hocho knife cutters

An English-language Vocaloid track by hocho knife cutters, based on the original Japanese poem "Moldy" by poet Mihai Kumakura.

Glitch, noise, and unstable rhythms dissolve the poem's soft darkness into a fragmented song, where meaning blurs into sonic texture.

Is this language or sound? A lullaby for forgotten mold.

"