歌詞
ラム・プルーン 民謡
ソムティン・チャルーンチャイ
Verse:
Hey, girl
Come dance with me, cool girl
Times are different now than they used to be
Modern music is becoming more and more popular
They're using stringed instruments and wind instruments to play
Those of us who still play the old music have no choice but to give up
I'll stop worrying about it, it'll make me old
Hook 1:
I know it's hard to say goodbye
I'll bring you a folk song
Come over here and let's play ramwong
Let's liven things up with the fun rhythm of folk music
Life is short (Repeat)
If you don't get married soon, you'll die alone and lonely
It's a rough world we live in
If you don't have a lover, you're wasting your time
Whether you're near or abroad
I hope you'll want to be my lover
Not all of us will live to be a hundred years old. It is natural that we will die
Bridge:
Pa Tong Tong (Repeat) (*1)
Klong thone sound in folk song (*2)
Hook 2:
Come play ramwong with me
Come quickly. I'm inviting you because it's really fun
I'm going to make it easy for you (Repeat)
Let's forget all our worries today
Isn't folk music great?
Even parade music can't beat folk music
Have fun with us (Repeat)
Let's make our love grow
Let's deepen our bond on this day (Repeat)
* Footnotes:
1: Onomatopoeia of klong thone
2: Klong thone is a single-headed membranophone with a goblet-shaped body
- 作詞
スリン・パークシリ
- 作曲
スリン・パークシリ
ソムティン・チャルーンチャイ の“ラム・プルーン 民謡”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
スリン・パークシリの仕事2:特選モーラム集 1960s-80s
ソムティン・チャルーンチャイ
- 1
ラム・プルーン カッコイイ男
ラムヤイ・サンカマニー
- 2
ラム・プルーン わたしを指名して下さい
ショームサワイ・セーンタウィースック
- 3
ラム・プルーン 女の子をたしなめる
トーンミー・マライ
- 4
ゲーオターのラム・プルーン
ゲーオター・プラヤーレー
- 5
ラム・プルーン 俺とつきあって下さい
チャム二ァン・ミットプラチャー
- 6
ラム・プルーン なだめてくれないと愛さないわ
チャバープライ・ナームワイ
- 7
ラム・プルーン サウジアラビアへの思い
チャバープライ・ナームワイ
- 8
ラム・プルーン 親友と親友 (Instrumental)
ソンタヤー・カラシン
- 9
ラム・プルーン 若いバツイチ男
ホームファン・サクサクン
- 10
ラム・プルーン カティナ祭り
パイリン・ポーンピブーン
- 11
パイリンのラム・タンワイ
パイリン・ポーンピブーン
- 12
ラム・プルーン サコンナコーン
バーンイェン・スリーウォンサー
- 13
ラム・タンワイ ジゴレット
ソンタヤー・カラシン
- ⚫︎
ラム・プルーン 民謡
ソムティン・チャルーンチャイ
- 15
ラム・プルーン 野外映画の物語
チャバープライ・ナームワイ
- 16
ラム・プルーン ナコーンパノム
バーンイェン・スリーウォンサー
- 17
ラム・プルーン 別れの前に
サックチャイ・ペッチウボン
- 18
ラム・トゥーイ 愛のラムウォン
カンプン・フンスック
- 19
ラム・プルーン 森の散策の物語
チャム二ァン・ミットプラチャー
- 20
ラム・プルーン 愛しましょう
ナリー・ルンルアン
- 21
ラム・トゥーイ イサーン女の約束
カンプン・フンスック
日本に細野晴臣、ジャマイカにソニア・ポッティンジャーやハーマン・チン・ロイがいるように、タイにはスリン・パークシリがいる。彼がプロデュースしたモーラムの宝物を詰めた世界初コンピレーション。
Soi48とエムのタイ音楽アーカイブ・シリーズ立ち上げ時から最大の目標に掲げてきたスリン・パークシリのモーラム作品集。シリーズ中、最大ボリュームかつ最高音質も自負する、タイ・イサーン音楽のある意味究極の1枚です。
パークシリはアンカナーン・クンチャイ「イサーン・ラム・プルーン」で、タイの伝統芸能と西洋ポップスを折衷し、タイ歌謡の方向を変えてしまった革命児ですが、彼のルーツであるタイ東北地方イサーンの伝統的語り芸、モーラムの発展にも人一倍の創意でとりくみました。 本作はレコードからカセットテープへと媒体が移っていく1970年代から80年代、パークシリが手がけたモーラム作品をコンパイルした、タイでいまだ編纂されていない音源集です。この珠玉の曲群が長らく手付かずだった理由は、彼が独立プロデューサーだったことと、作品のほとんどが7インチ・シングル盤で流通していたことにあります。1曲単位の制作だったシングル盤時代からカセットテープ時代に入り、フォーマット上の要請で音源を大量供給する必要がうまれ、プロデューサー達は格式あるモーラムの型を崩し、芸能技術の敷居を下げて対応しました。これが80年代のモーラム・ブームを駆動させましたが、パークシリの流儀は、芸能の型は崩さないかわりにサウンド(オケ、バンド演奏)で革新を追求することにあり、新旧・有名無名のモーラム達を相手に音楽的バリエーションを生み出すことに成功。これはモノ・コードで演奏も楽器も固定され、ワンウェイになりがちな同ジャンルでは驚異的です。
今回、美しくオーセンティックなものからラディカルな実験まで、モーラムという伝統音楽をアヌラック・レ・パッタナー(タイ語で「保存と改革」の意)して継承した彼の手腕を聞く22曲をセレクト。ほとんどの曲が初再発・初CD化(一部は初レコード化)となります。これまでコレクターしか耳にできなかったタイ・イサーン音楽の秘宝がここに開放されます。
アーティスト情報
ソムティン・チャルーンチャイ
エム・レコード