スリン・パークシリの仕事2:特選モーラム集 1960s-80sのジャケット写真

歌詞

ラム・プルーン 野外映画の物語

チャバープライ・ナームワイ

Announcer:

Hello, one, two, three. Hello, one, two, three, four, five

Ladies and gentlemen

It is now time for the movie to start. And now for the final song!

Verse 1:

Ladies and gentlemen

Come on in

I've come to this village to ask for your support

I'm going to be honest with you, but please don't be offended

I'm a film dubbing artist

I go from village to village to make ends meet

Living in the day-to-day, there is a lot of hard work to be done to live

When it rains, the old men scold us

I can't stand it, I can't stand it

I quit my job as a dubbing artist because it was too much to bear

So you say, this is life

There are so many old people here today that it would bring down the wrath of the gods

The screening has been canceled due to a downpour of rain that seems to have come from Varuna (*)

A life full of doubts is troubling

Mom, I was bullied in one village

Dad, I persevere

When I don't have enough to eat, I ask for help

Don't harass me and poke me with a stick

Sometimes I'm exploited (Repeat)

How can you say, "It's not a movie theater, it should be free" (Repeat)

Conversation:

Man: Hey, you, the ticket seller. There's 10 of us, can we get in with 3 tickets?

Chabaphrai: Please don't do this, brother. We don't have many customers and we've come a long way and we don't make any money. So please. Today's movie is a recent one

Man: Okay, I get it. Then give me tickets for everyone. We'll watch it

Bridge 1:

Have mercy on us (Repeat)

We rented this movie so don't give us free admission, please

Uncle, please

Please have mercy on us

Consider it your virtue to accumulate (Repeat)

Outdoor movies will be served soon

Hook 1:

The Thai people have a strong sense of unity (Repeat)

Thanks to the support and cheers of our fans, our name will spread

If they come in large numbers

No matter how expensive the movie is, we'll rent it

We'll announce it on our big speakers

We'll have to make do even if it's not very loud

We're afraid they'll get mad at us later

"Don't show a boring movie"

Everyone's feelings are different

Some people pay, many people don't

You don't want to be talking about the past

Because there are so many people who love it and hate it

Verse 2:

We'll do our best

We'll continue our wanderings with open-air movies

There are villages that love it (Repeat)

There are villages that we would lose a lot of money when we showed it

There are nights when we rent a generator but don't make any money

Sometimes we get hungry and have trouble (Repeat)

It would be great if some compassionate guests would bring us some food

Hook 2:

Hey guys and girls, why don't you come on over?

It's an action movie today. Why don't you watch it with your girlfriend?

I'd like to invite you to the movie tonight

Or if you'd rather listen to lam phloen

I'll let you know

I'd like to invite you all to the film festival

Speakers, turn up the volume (Repeat)

It's a beautiful sound

There's a wave of people coming in

Buy your tickets and get a comfortable place

Where you can hang out (Repeat)

Let's build a good relationship

For you tonight (Repeat)

* Footnotes:

Varuṇa is an ancient Indian god. In Buddhism, Varuṇa is one of the Twelve Heavens and the guardian of the West

  • 作詞

    スリン・パークシリ

  • 作曲

    スリン・パークシリ

スリン・パークシリの仕事2:特選モーラム集 1960s-80sのジャケット写真

チャバープライ・ナームワイ の“ラム・プルーン 野外映画の物語”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • 1

    ラム・プルーン カッコイイ男

    ラムヤイ・サンカマニー

  • 2

    ラム・プルーン わたしを指名して下さい

    ショームサワイ・セーンタウィースック

  • 3

    ラム・プルーン 女の子をたしなめる

    トーンミー・マライ

  • 4

    ゲーオターのラム・プルーン

    ゲーオター・プラヤーレー

  • 5

    ラム・プルーン 俺とつきあって下さい

    チャム二ァン・ミットプラチャー

  • 6

    ラム・プルーン なだめてくれないと愛さないわ

    チャバープライ・ナームワイ

  • 7

    ラム・プルーン サウジアラビアへの思い

    チャバープライ・ナームワイ

  • 8

    ラム・プルーン 親友と親友 (Instrumental)

    ソンタヤー・カラシン

  • 9

    ラム・プルーン 若いバツイチ男

    ホームファン・サクサクン

  • 10

    ラム・プルーン カティナ祭り

    パイリン・ポーンピブーン

  • 11

    パイリンのラム・タンワイ

    パイリン・ポーンピブーン

  • 12

    ラム・プルーン サコンナコーン

    バーンイェン・スリーウォンサー

  • 13

    ラム・タンワイ ジゴレット

    ソンタヤー・カラシン

  • 14

    ラム・プルーン 民謡

    ソムティン・チャルーンチャイ

  • ⚫︎

    ラム・プルーン 野外映画の物語

    チャバープライ・ナームワイ

  • 16

    ラム・プルーン ナコーンパノム

    バーンイェン・スリーウォンサー

  • 17

    ラム・プルーン 別れの前に

    サックチャイ・ペッチウボン

  • 18

    ラム・トゥーイ 愛のラムウォン

    カンプン・フンスック

  • 19

    ラム・プルーン 森の散策の物語

    チャム二ァン・ミットプラチャー

  • 20

    ラム・プルーン 愛しましょう

    ナリー・ルンルアン

  • 21

    ラム・トゥーイ イサーン女の約束

    カンプン・フンスック

日本に細野晴臣、ジャマイカにソニア・ポッティンジャーやハーマン・チン・ロイがいるように、タイにはスリン・パークシリがいる。彼がプロデュースしたモーラムの宝物を詰めた世界初コンピレーション。

Soi48とエムのタイ音楽アーカイブ・シリーズ立ち上げ時から最大の目標に掲げてきたスリン・パークシリのモーラム作品集。シリーズ中、最大ボリュームかつ最高音質も自負する、タイ・イサーン音楽のある意味究極の1枚です。
パークシリはアンカナーン・クンチャイ「イサーン・ラム・プルーン」で、タイの伝統芸能と西洋ポップスを折衷し、タイ歌謡の方向を変えてしまった革命児ですが、彼のルーツであるタイ東北地方イサーンの伝統的語り芸、モーラムの発展にも人一倍の創意でとりくみました。 本作はレコードからカセットテープへと媒体が移っていく1970年代から80年代、パークシリが手がけたモーラム作品をコンパイルした、タイでいまだ編纂されていない音源集です。この珠玉の曲群が長らく手付かずだった理由は、彼が独立プロデューサーだったことと、作品のほとんどが7インチ・シングル盤で流通していたことにあります。1曲単位の制作だったシングル盤時代からカセットテープ時代に入り、フォーマット上の要請で音源を大量供給する必要がうまれ、プロデューサー達は格式あるモーラムの型を崩し、芸能技術の敷居を下げて対応しました。これが80年代のモーラム・ブームを駆動させましたが、パークシリの流儀は、芸能の型は崩さないかわりにサウンド(オケ、バンド演奏)で革新を追求することにあり、新旧・有名無名のモーラム達を相手に音楽的バリエーションを生み出すことに成功。これはモノ・コードで演奏も楽器も固定され、ワンウェイになりがちな同ジャンルでは驚異的です。
今回、美しくオーセンティックなものからラディカルな実験まで、モーラムという伝統音楽をアヌラック・レ・パッタナー(タイ語で「保存と改革」の意)して継承した彼の手腕を聞く22曲をセレクト。ほとんどの曲が初再発・初CD化(一部は初レコード化)となります。これまでコレクターしか耳にできなかったタイ・イサーン音楽の秘宝がここに開放されます。

アーティスト情報

  • チャバープライ・ナームワイ

エム・レコード

"